Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Imamat 26:30

TB ©

Dan bukit-bukit pengorbananmu akan Kupunahkan, dan segala pedupaanmu akan Kulenyapkan. Aku akan melemparkan bangkai-bangkaimu ke atas bangkai-bangkai berhalamu dan hati-Ku akan muak melihat kamu.

AYT

Aku akan membinasakan bukit-bukit pengurbananmu dan meruntuhkan mazbah-mazbah pedupaanmu. Aku akan melemparkan mayatmu ke atas bangkai-bangkai berhalamu, sebab jiwa-Ku akan muak terhadapmu.

TL ©

Maka Aku akan merobohkan segala panggungmu dan membinasakan segala gambar syamsiat kamu, maka mayat-mayat kamu akan Kucampak di atas pecah-pecahan berhalamu yang tahi adanya, dan hati-Kupun jemu akan kamu!

BIS ©

Aku akan menghancurkan tempat-tempat pemujaanmu di atas bukit-bukit, merobohkan mezbah-mezbahmu tempat membakar dupa, dan melemparkan mayat-mayatmu ke atas berhala-berhalamu yang sudah roboh itu. Dengan rasa muak

MILT

Dan Aku akan memusnahkan tempat-tempat pemujaanmu, dan menghancurkan patung-patung berhalamu; dan Aku akan menyusun mayat-mayatmu di atas puing-puing berhala-berhalamu, dan jiwa-Ku muak denganmu.

Shellabear 2011

Aku akan memusnahkan bukit-bukit pengurbananmu dan melenyapkan tugu-tugu dewa mataharimu. Aku akan mencampakkan bangkaimu ke atas bangkai-bangkai berhalamu dan Aku akan merasa muak terhadapmu.

AVB

Aku akan memusnahkan bukit-bukit pemujaanmu dan meranapkan tugu-tugu mazbah dupa serta mencampakkan bangkaimu ke atas bangkai segala berhala kamu. Aku teramat membencimu.


TB ITL ©

Dan bukit-bukit pengorbananmu
<01116>
akan Kupunahkan
<08045>
, dan segala pedupaanmu
<02553>
akan Kulenyapkan
<03772>
. Aku akan melemparkan
<05414>
bangkai-bangkaimu
<06297>
ke atas
<05921>
bangkai-bangkai
<06297>
berhalamu
<01544>
dan hati-Ku
<05315>
akan muak
<01602>
melihat kamu.
TL ITL ©

Maka Aku akan merobohkan
<08045>
segala panggungmu
<01116>
dan membinasakan
<03772>
segala gambar syamsiat
<02553>
kamu, maka mayat-mayat
<06297>
kamu akan Kucampak
<05414>
di atas
<05921>
pecah-pecahan
<06297>
berhalamu
<01544>
yang tahi adanya, dan hati-Kupun
<05315>
jemu
<01602>
akan kamu!
AYT ITL
Aku akan membinasakan
<08045>
bukit-bukit pengurbananmu
<01116>
dan meruntuhkan
<03772>
mazbah-mazbah pedupaanmu
<02553>
. Aku akan melemparkan
<05414>
mayatmu
<06297>
ke atas
<05921>
bangkai-bangkai
<06297>
berhalamu
<01544>
, sebab jiwa-Ku
<05315>
akan muak
<01602>
terhadapmu. [
<0853>

<0853>

<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Aku akan memusnahkan
<08045>
bukit-bukit pemujaanmu
<01116>
dan meranapkan
<03772>
tugu-tugu mazbah dupa
<02553>
serta mencampakkan
<05414>
bangkaimu
<06297>
ke atas
<05921>
bangkai
<06297>
segala berhala
<01544>
kamu. Aku teramat membencimu
<01602>
. [
<0853>

<0853>

<0853>

<05315>

<0853>
]
HEBREW
Mkta
<0853>
yspn
<05315>
hlegw
<01602>
Mkylwlg
<01544>
yrgp
<06297>
le
<05921>
Mkyrgp
<06297>
ta
<0853>
yttnw
<05414>
Mkynmx
<02553>
ta
<0853>
ytrkhw
<03772>
Mkytmb
<01116>
ta
<0853>
ytdmshw (26:30)
<08045>

TB+TSK (1974) ©

Dan bukit-bukit pengorbananmu akan Kupunahkan, dan segala pedupaanmu akan Kulenyapkan. Aku akan melemparkan bangkai-bangkaimu ke atas bangkai-bangkai berhalamu dan hati-Ku akan muak melihat kamu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=3&chapter=26&verse=30
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)