Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Petrus 2:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

maka nyata, bahwa Tuhan tahu menyelamatkan orang-orang saleh 1  dari pencobaan k  dan tahu menyimpan orang-orang jahat untuk disiksa pada hari penghakiman, l 

AYT

maka Allah pasti tahu bagaimana melepaskan orang-orang benar dari pencobaan dan menahan orang-orang jahat untuk dihukum pada hari penghakiman,

TL (1954) ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

jikalau begitu, sudah nyata bahwa Tuhan tahu melepaskan segala orang yang beribadat dari dalam pencobaan, dan tahu mengawali orang-orang yang tiada benar sehingga sampai kepada hari hukuman, supaya disiksakannya mereka itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

Jadi, Tuhan tahu bagaimana menyelamatkan orang-orang yang menuruti kemauan-Nya bila mereka menghadapi cobaan-cobaan. Dan Tuhan tahu bagaimana menyimpan orang-orang yang jahat untuk disiksa pada Hari Pengadilan,

MILT (2008)

maka Tuhan YAHWEH 2962 sudah tahu bagaimana menyelamatkan orang-orang yang saleh dari pencobaan, dan menahan orang-orang yang tidak benar hingga hari penghakiman untuk dihukum,

Shellabear 2000 (2000)

Nyatalah bahwa Tuhan tahu betul bagaimana melepaskan orang-orang yang saleh dari cobaan dan menahan orang-orang yang tidak benar dengan menyiksanya sampai pada hari penghakiman,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

maka nyata, bahwa Tuhan
<2962>
tahu
<1492>
menyelamatkan
<4506>
orang-orang saleh
<2152>
dari
<1537>
pencobaan
<3986>
dan
<1161>
tahu menyimpan
<5083>
orang-orang jahat
<94>
untuk disiksa
<2849>
pada
<1519>
hari
<2250>
penghakiman
<2920>
,
TL ITL ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

jikalau begitu, sudah nyata bahwa Tuhan
<2962>
tahu
<1492>
melepaskan
<4506>
segala orang yang beribadat
<2152>
dari
<1537>
dalam pencobaan
<3986>
, dan tahu mengawali
<94>
orang-orang yang tiada
<94>
benar sehingga sampai
<94> <1519>
kepada hari
<2250>
hukuman
<2920>
, supaya
<5083>
disiksakannya
<2849>
mereka itu,
AYT ITL
maka Allah
<2962>
pasti tahu
<1492>
bagaimana melepaskan
<4506>
orang-orang benar
<2152>
dari
<1537>
pencobaan
<3986>
dan
<1161>
menahan
<5083>
orang-orang jahat
<94>
untuk dihukum
<2849>
pada
<1519>
hari
<2250>
penghakiman
<2920>
,
GREEK
oiden
<1492> (5758)
V-RAI-3S
kuriov
<2962>
N-NSM
eusebeiv
<2152>
A-APM
ek
<1537>
PREP
peirasmou
<3986>
N-GSM
ruesyai
<4506> (5738)
V-PNN
adikouv
<94>
A-APM
de
<1161>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
hmeran
<2250>
N-ASF
krisewv
<2920>
N-GSF
kolazomenouv
<2849> (5746)
V-PPP-APM
threin
<5083> (5721)
V-PAN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

maka nyata, bahwa Tuhan tahu menyelamatkan orang-orang saleh 1  dari pencobaan k  dan tahu menyimpan orang-orang jahat untuk disiksa pada hari penghakiman, l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Ptr 2:9

maka nyata, bahwa Tuhan tahu 1  menyelamatkan orang-orang saleh 2  dari pencobaan dan 3  tahu menyimpan orang-orang jahat untuk disiksa pada 4  hari penghakiman,

Catatan Full Life

2Ptr 2:9 1

Nas : 2Pet 2:9

Tanggapan Lot terhadap kejahatan dan kemesuman di sekitarnya (ayat 2Pet 2:8) menjadi ujian yang menentukan pembebasannya dan nasibnya dalam kekekalan.

  1. 1) Allah membebaskan Lot karena dia menolak kejahatan dan merasa muak terhadap "Cara hidup orang-orang yang tak mengenal hukum" (ayat 2Pet 2:7;

    lihat cat. --> 2Pet 2:8 sebelumnya).

    [atau ref. 2Pet 2:8]

  2. 2) Bila Kristus datang untuk menerima umat-Nya

    (lihat cat. --> Yoh 14:3)

    [atau ref. Yoh 14:3]

    dan mencurahkan murka-Nya atas mereka yang berbuat dosa (2Pet 3:10-12), Ia akan mengumpulkan kepada diri-Nya orang dari gereja yang kelihatan yang, oleh karena iman dan kasihnya kepada Dia, seperti Lot, menderita karena kelakuan sensual, kehidupan kotor dan dosa terang-terangan di tengah-tengah masyarakat

    (lihat art. KEANGKATAN GEREJA)

  3. 3) Kita dapat yakin bahwa Allah mengetahui bagaimana menyelamatkan orang percaya yang setia dari tengah-tengah umat yang amoral dan tercemar dalam setiap angkatan (bd. Mat 6:13; 2Tim 4:18; Wahy 3:10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA