Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 11:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 11:14

Hal itu tidak usah mengherankan, sebab Iblispun e  menyamar sebagai malaikat Terang.

AYT (2018)

Hal itu tidak mengejutkan karena Iblis pun menyamar menjadi seperti malaikat terang.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 11:14

Maka tiadalah ajaib perkara itu, karena Iblis sendiri pun merupakan dirinya seperti malaekat yang suci.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 11:14

Tidak heran mereka berbuat begitu, sebab Iblis sendiri pun menyamar sebagai malaikat terang!

MILT (2008)

Dan tidak heran, karena Satan sendiri menyamar sebagai malaikat terang.

Shellabear 2011 (2011)

Memang hal itu tidak mengherankan, karena Iblis pun menyamar sebagai malaikat terang.

AVB (2015)

Ini tidaklah menghairankan, kerana Iblis sendiri menyamar sebagai malaikat cahaya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 11:14

Hal itu tidak
<3756>
usah mengherankan
<2295>
, sebab
<1063>
Iblispun
<4567>
menyamar
<3345>
sebagai
<1519>
malaikat
<32>
Terang
<5457>
.

[<2532> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 11:14

Maka
<2532>
tiadalah
<3756>
ajaib
<2295>
perkara itu, karena
<1063>
Iblis
<4567>
sendiri pun merupakan
<3345>
dirinya seperti malaekat
<32>
yang suci
<5457>
.
AYT ITL
Hal itu tidak
<3756>
mengejutkan
<2295>
karena
<1063>
Iblis
<4567>
pun
<846>
menyamar menjadi
<3345>
seperti
<1519>
malaikat
<32>
terang
<5457>
.

[<2532>]

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ou
<3756>
PRT-N
yauma
<2295>
N-NSN
autov
<846>
P-NSM
gar
<1063>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
satanav
<4567>
N-NSM
metaschmatizetai
<3345> (5731)
V-PMI-3S
eiv
<1519>
PREP
aggelon
<32>
N-ASM
fwtov
<5457>
N-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 11:14

Hal itu tidak usah mengherankan, sebab 1  Iblispun menyamar sebagai malaikat Terang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.32 detik
dipersembahkan oleh YLSA