Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Yohanes 1:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Yoh 1:3

Kasih karunia, rahmat dan damai sejahtera 1  dari Allah Bapa, dan dari Yesus Kristus, g  Anak Bapa, akan menyertai kita dalam kebenaran dan kasih.

AYT (2018)

Anugerah, belas kasih, serta damai sejahtera dari Allah Bapa dan dari Tuhan Yesus Kristus, Sang Anak, menyertai kita dalam kebenaran dan kasih.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Yoh 1:3

Turunlah kiranya anugerah dan rahmat dan sentosa menyertai kita daripada Allah Bapa, dan daripada Yesus Kristus, Anak Bapa itu, di dalam kebenaran dan kasih.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Yoh 1:3

Semoga kita diberi berkat, rahmat dan sejahtera oleh Allah Bapa, dan Yesus Kristus Anak Bapa itu. Semoga semuanya itu kita miliki dengan hati yang tulus dan dengan kasih.

MILT (2008)

Anugerah, rahmat, damai sejahtera dari Allah Elohim 2316, Bapa, dan dari Tuhan YESUS Kristus, Putra Bapa, akan ada bersama kamu dalam kebenaran dan kasih.

Shellabear 2011 (2011)

Anugerah, rahmat, dan sejahtera dari Sang Bapa dan dari Isa Al-Masih, Sang Anak yang datang dari Sang Bapa, akan menyertai kita dalam kebenaran dan dalam kasih.

AVB (2015)

Semoga kasih kurnia, belas kasihan dan damai sejahtera daripada Allah Bapa dan Yesus Kristus, Anak daripada Bapa, menyertai kita dalam kebenaran dan kasih.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Yoh 1:3

Kasih karunia
<5485>
, rahmat
<1656>
dan damai sejahtera
<1515>
dari
<3844>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
, dan
<2532>
dari
<3844>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Anak
<5207>
Bapa
<3962>
, akan
<1510>
menyertai
<3326>
kita
<2257>
dalam
<1722>
kebenaran
<225>
dan
<2532>
kasih
<26>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Yoh 1:3

Turunlah kiranya anugerah
<5485>
dan rahmat
<1656>
dan sentosa
<1515>
menyertai
<3326>
kita
<2257>
daripada
<3844>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
, dan
<2532>
daripada
<3844>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Anak
<5207>
Bapa
<3962>
itu, di
<1722>
dalam kebenaran
<225>
dan
<2532>
kasih
<26>
.
AYT ITL
Anugerah
<5485>
, belas kasih
<1656>
, serta
<0>
damai sejahtera
<1515>
dari
<3844>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
dan
<2532>
dari
<3844>
Tuhan
<0>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Sang Anak
<5207>
, menyertai
<1510> <3326>
kita
<2257>
dalam
<1722>
kebenaran
<225>
dan
<2532>
kasih
<26>
.

[<3962>]

[<3588> <3588>]
GREEK
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
mey
<3326>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
cariv
<5485>
N-NSF
eleov
<1656>
N-NSM
eirhnh
<1515>
N-NSF
para
<3844>
PREP
yeou
<2316>
N-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
para
<3844>
PREP
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
uiou
<5207>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
en
<1722>
PREP
alhyeia
<225>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
agaph
<26>
N-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Yoh 1:3

Kasih karunia, rahmat dan damai sejahtera 1  dari Allah Bapa, dan dari Yesus Kristus, g  Anak Bapa, akan menyertai kita dalam kebenaran dan kasih.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Yoh 1:3

2 Kasih karunia 1 , rahmat dan damai sejahtera dari Allah Bapa, dan dari Yesus Kristus, Anak Bapa, akan menyertai kita dalam kebenaran 3  dan kasih.

Catatan Full Life

2Yoh 1:3 1

Nas : 2Yoh 1:3

Syarat-syarat untuk menerima kasih karunia, rahmat dan damai sejahtera Allah adalah dengan menjaga kebenaran (ayat 2Yoh 1:7-11) dan mengasihi sesama (ayat 2Yoh 1:5-6). Mengabaikan hal-hal ini akan menyebabkan gereja kehilangan berkat Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA