Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timotius 2:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 2:14

Ingatkanlah dan pesankanlah semuanya itu dengan sungguh-sungguh kepada mereka di hadapan Allah, agar jangan mereka bersilat kata, r  karena hal itu sama sekali tidak berguna, malah mengacaukan orang yang mendengarnya.

AYT (2018)

Ingatkan mereka akan hal-hal ini. Nasihatilah mereka di hadapan Tuhan agar jangan berdebat soal kata-kata, sebab tidak ada gunanya dan hanya akan menghancurkan orang-orang yang mendengarnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Tim 2:14

Ingatkanlah segala perkara itu kepada orang-orang, dengan menasehatkan mereka itu bersungguh-sungguh di hadirat Tuhan, supaya jangan mereka itu berbantah-bantah dari hal perkataan, yang satu pun tiada gunanya, melainkan akan membinasakan orang yang mendengarnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tim 2:14

Hendaklah engkau mengingatkan orang-orang mengenai semuanya ini. Di hadapan Allah, nasihatkanlah mereka supaya jangan bertengkar mengenai istilah-istilah. Itu tidak ada gunanya, malahan hanya mengacaukan orang-orang yang mendengarnya.

MILT (2008)

Ingatkanlah hal-hal ini: Bilamana bersaksi dengan sepenuh hati di hadapan Allah Tuhan 2316, tidaklah untuk bersilat kata mengenai apa pun yang tidak berguna di atas keruntuhan mereka yang mendengar.

Shellabear 2011 (2011)

Ingatkan dan pesankanlah orang-orang tentang semua hal itu di hadapan Tuhan, supaya jangan mereka berbantah-bantahan tentang berbagai kata, karena hal itu sama sekali tidak berguna, melainkan sebaliknya mendatangkan celaka atas orang-orang yang mendengarnya.

AVB (2015)

Ingatkan mereka tentang segala ini. Pesan kepada mereka di hadapan Allah supaya jangan bertengkar sia-sia tentang kata-kata, sehingga membinasakan orang yang mendengar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Tim 2:14

Ingatkanlah
<5279>
dan pesankanlah
<1263>
semuanya itu
<5023>
dengan sungguh-sungguh kepada mereka di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
, agar jangan
<3361>
mereka bersilat kata
<3054>
, karena
<1909>
hal itu sama sekali tidak
<3762>
berguna
<5539>
, malah mengacaukan
<2692>
orang yang mendengarnya
<191>
.

[<1909>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Tim 2:14

Ingatkanlah
<5279>
segala perkara
<5023>
itu kepada orang-orang, dengan menasehatkan
<1263>
mereka itu bersungguh-sungguh di hadirat
<1799>
Tuhan
<2316>
, supaya jangan
<3361>
mereka itu berbantah-bantah dari hal perkataan
<3054>
, yang satu pun tiada
<3762>
gunanya
<5539>
, melainkan akan membinasakan
<2692>
orang yang mendengarnya
<191>
.
AYT ITL
Ingatkan
<5279>
mereka
<0>
akan hal-hal ini
<5023>
, dan
<0>
nasihatilah
<1263>
mereka
<0>
di hadapan
<1799>
Tuhan
<2316>
agar jangan
<3361>
bersilat kata-kata
<3054>
karena tidak
<3762>
berguna
<5539>
dan hanya akan menghancurkan
<2692>
orang-orang yang mendengarnya
<191>
.

[<3588> <1909> <1909> <3588>]
GREEK
tauta
<5023>
D-APN
upomimnhske
<5279> (5720)
V-PAM-2S
diamarturomenov
<1263> (5740)
V-PNP-NSM
enwpion
<1799>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
mh
<3361>
PRT-N
logomacein
<3054> (5721)
V-PAN
ep
<1909>
PREP
ouden
<3762>
A-ASN
crhsimon
<5539>
A-ASN
epi
<1909>
PREP
katastrofh
<2692>
N-DSF
twn
<3588>
T-GPM
akouontwn
<191> (5723)
V-PAP-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Tim 2:14

Ingatkanlah 1  dan pesankanlah 2  semuanya itu dengan sungguh-sungguh kepada mereka di hadapan Allah, agar jangan mereka bersilat kata 3 , karena hal itu sama sekali tidak 4  berguna, malah mengacaukan 5  orang yang mendengarnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA