2 Tesalonika 2:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
supaya kamu jangan lekas bingung dan gelisah 1 , baik oleh ilham roh, maupun oleh pemberitaan atau surat h yang dikatakan dari kami, seolah-olah hari Tuhan i telah tiba. j |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
Janganlah cepat-cepat bingung atau gelisah karena adanya berita bahwa sudah sampai harinya Tuhan Yesus datang kembali. Mungkin berita itu berasal dari suatu nubuat, atau dari suatu ajaran; atau boleh jadi ada yang berkata bahwa kami pernah menulis yang demikian di dalam salah satu surat kami. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
jangan lekas pikiranmu bingung dan gentar, baik tentang karunia roh baik tentang perkataan atau tentang surat, yang dikatakan datang daripada kami, seolah-olah Hari Tuhan sudah tiba. |
| MILT (2008) | supaya kamu tidak cepat digoncangkan oleh pikiran, tidak pula ditakutkan, baik oleh roh ataupun oleh perkataan ataupun oleh surat yang seakan-akan melalui kami, bahwa seolah-olah hari Tuhan Kristus 2962 telah tiba. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
Janganlah kamu terlalu mudah bingung dalam pikiranmu atau merasa susah jika kamu mendengar, bahwa hari Tuhan sudah tiba. Mungkin ada orang yang mengatakan bahwa pandangan itu datang dari kami tentang sesuatu telah dikatakan oleh Roh kepada kami, atau tentang sesuatu kami telah mengatakannya, atau menuliskannya dalam surat. |
| KSI (2000) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
Janganlah kamu lekas terganggu dan dikejutkan dengan berita yang mengatakan bahwa hari Tuhan itu sudah datang. Berita itu mungkin berasal dari ruh, perkataan, ataupun surat yang seolah-olah datang dari kami. |
| FAYH (1989) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
(2-1) |
| ENDE (1969) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
djangan kamu begitu lekas hilang akal dan tergojah oleh suatu pernjataan roh, suatu utjapan atau surat, jang dikatakan orang datang dari kami, bahwa hari Tuhan sudah diambang pintu. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
jangan hatimu lekas digerakkan atau dikejutkan, entah oleh roh atau oleh perkataan atau surat, seolah-olah dari pada kami datangnya, yaitu seolah-olah hari Tuhan itu sekarang ada; |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
spaya jangan hati kamu lkas di-grakkan atau di-kjut-kan, 'ntah oleh roh, atau oleh perkata'an, atau oleh surat, spertikan datang deri-pada kita, ia'itu spertikan hari Tuhan itu skarang ada; |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
Djanganlah kiranja dengan sigera hatimoe digerakkan ataw dikedjoetkan, entah olih roh ataw olih perkataan ataw olih soerat kiriman, jang dikatakan datang daripada kami, sa'olah-olah hari Almasih itoe telah hampirlah. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
{Yer 29:8; Mat 24:4; Efe 5:6; Kol 2:18; 1Yo 4:1} Djangan lekas kamoe bergerak ingetanmoe, atawa kaget baik dari roh, baik dari perkataan, atawa dari soerat kiriman, jang dikataken dari kita, saperti kaloe hari Kristoes itoe soedah hampir. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
Sopaja djangan segarah kamu tergarakh deri pada nijet xakhal 'itu, dan djangan kamu tergantarij, djangan 'awleh barang katuronan Rohh, dan djangan 'awleh barang perkata`an, dan djangan 'awleh barang risalet salaku 2 'itu tersurat 'awleh kamij, sa`awleh 2 harij 'Elmesehh 'ada damping. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Tes 2:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Tes 2:2 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
supaya kamu jangan lekas bingung dan gelisah 1 , baik oleh ilham roh, maupun oleh pemberitaan atau surat h yang dikatakan dari kami, seolah-olah hari Tuhan i telah tiba. j |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tes 2:2 |
supaya kamu jangan lekas bingung 1 dan gelisah, baik oleh 2 3 ilham roh 2 , maupun oleh 2 3 pemberitaan atau surat 3 yang dikatakan dari 2 3 kami, seolah-olah hari Tuhan telah tiba. |
| Catatan Full Life |
2Tes 2:2 1 Nas : 2Tes 2:2 Jemaat Tesalonika ketakutan karena apa yang diberitakan para guru palsu itu mengenai hari Tuhan (lihat cat. --> 2Tes 2:1 sebelumnya). [atau ref. 2Tes 2:1] Paulus mengatakan bahwa mereka tak perlu kuatir, karena hari murka Allah belum tiba. Dua hal akan menandakan tibanya:
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [