Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tesalonika 2:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Tes 2:10

dengan rupa-rupa tipu daya jahat terhadap orang-orang yang harus binasa x  karena mereka tidak menerima dan mengasihi kebenaran 1  yang dapat menyelamatkan y  mereka.

AYT (2018)

dan dengan semua muslihat jahat bagi mereka yang akan binasa karena mereka menolak untuk mengasihi kebenaran sehingga diselamatkan.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Tes 2:10

dan dengan segala semu daya kejahatan bagi orang-orang yang akan binasa, sebab mereka itu tiada menaruh kasih akan yang benar supaya mereka itu selamat.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tes 2:10

Ia akan memakai segala tipu muslihat yang jahat untuk menyesatkan orang-orang yang akan binasa. Mereka akan binasa sebab menolak dan tidak menyukai berita yang benar dari Allah yang dapat menyelamatkan mereka.

MILT (2008)

dan dengan segala tipu daya ketidakbenaran di antara mereka yang sedang binasa, sebagai ganti kasih kebenaran yang tidak mereka terima agar mereka diselamatkan.

Shellabear 2011 (2011)

juga dengan segala tipu muslihat jahat bagi orang-orang yang akan binasa. Mereka binasa karena mereka tidak mengasihi kebenaran dan tidak menerima kebenaran yang dapat menyelamatkan itu.

AVB (2015)

serta tipu helah durjana untuk menyesatkan orang yang binasa kerana mereka enggan menerima dan mengasihi kebenaran yang dapat menyelamatkan mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Tes 2:10

dengan
<1722>
rupa-rupa
<3956>
tipu daya
<539>
jahat
<93>
terhadap orang-orang yang harus binasa
<622>
karena
<473>
mereka
<3739>
tidak
<3756>
menerima
<1209>
dan mengasihi
<26>
kebenaran
<225>
yang dapat menyelamatkan
<4982>
mereka
<846>
.

[<2532> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Tes 2:10

dan
<2532>
dengan
<1722>
segala
<3956>
semu daya
<539>
kejahatan
<93>
bagi orang-orang
<473>
yang
<3739>
akan binasa, sebab
<473>
mereka itu tiada
<3756>
menaruh
<1209>
kasih
<26>
akan yang benar
<225>
supaya
<1209> <1519>
mereka itu selamat
<4982>
.
AYT ITL
dan
<2532>
dengan
<1722>
semua
<3956>
muslihat
<539>
jahat
<93>
bagi mereka yang akan binasa
<622>
karena
<473> <3739>
mereka menolak
<3756> <1209>
untuk mengasihi
<26>
kebenaran
<225>
sehingga
<1519>
diselamatkan
<4982>
.

[<846>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
pash
<3956>
A-DSF
apath
<539>
N-DSF
adikiav
<93>
N-GSF
toiv
<3588>
T-DPM
apollumenoiv
<622> (5730)
V-PEP-DPM
any
<473>
PREP
wn
<3739>
R-GPM
thn
<3588>
T-ASF
agaphn
<26>
N-ASF
thv
<3588>
T-GSF
alhyeiav
<225>
N-GSF
ouk
<3756>
PRT-N
edexanto
<1209> (5662)
V-ADI-3P
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
swyhnai
<4982> (5683)
V-APN
autouv
<846>
P-APM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Tes 2:10

dengan rupa-rupa tipu daya jahat terhadap orang-orang yang harus binasa x  karena mereka tidak menerima dan mengasihi kebenaran 1  yang dapat menyelamatkan y  mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Tes 2:10

dengan 2  rupa-rupa tipu daya 1  jahat terhadap orang-orang yang harus binasa 2  karena mereka 4  tidak menerima 3  dan mengasihi kebenaran yang dapat menyelamatkan mereka.

Catatan Full Life

2Tes 2:10 1

Nas : 2Tes 2:10

Sejak permulaan penciptaan, persoalan inti dalam hubungan manusia dengan Allah adalah pengabaian Firman dan kebenaran Allah atau kasih kita terhadapnya. Masalah ini juga merupakan pokok persoalan pada akhir zaman ini. Keselamatan akan dialami hanya oleh mereka yang oleh iman kepada Kristus dengan gigih dan sungguh-sungguh "mengasihi kebenaran", yang percaya dengan keyakinan teguh apa yang dikatakan Allah dan menolak semua jenis penyataan atau ajaran baru yang bertentangan dengan kebenaran itu

(lihat cat. --> Mat 24:5,

lihat cat. --> Mat 24:11;

[atau ref. Mat 24:5; Mat 24:11]

lihat art. KESENGSARAAN BESAR).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA