Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 28:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 28:27

Kemudian Ahas mendapat perhentian w  bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan dikuburkan x  di dalam kota, di Yerusalem; tetapi ia tidak dibawa ke pekuburan raja-raja Israel. Maka Hizkia, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

AYT (2018)

Ahas dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dikuburkan di kota Yerusalem, tetapi jasadnya tidak dibawa ke pekuburan raja-raja Israel. Hizkia, anaknya, menjadi raja sebagai penggantinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 28:27

Maka mangkatlah Akhaz beradu dengan segala nenek moyangnya dan dikuburkan oranglah akan dia di dalam negeri Yeruzalem, tetapi tiada dibawanya akan dia ke dalam kubur-kubur segala raja Israel; maka Yehizkia, puteranya, lalu naik raja akan gantinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 28:27

Ahas meninggal; dan dikuburkan di Yerusalem, tetapi tidak di makam raja-raja. Hizkia putranya menjadi raja menggantikan dia.

MILT (2008)

Dan Ahas berbaring bersama leluhurnya, dan mereka menguburkannya di kota, di Yerusalem, karena mereka tidak membawanya ke pekuburan raja-raja Israel. Dan Hizkia anaknya memerintah di tempatnya.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Ahas dibaringkan bersama nenek moyangnya dan ia dimakamkan di dalam kota, di Yerusalem, tetapi jenazahnya tidak dibawa ke pemakaman raja-raja Israil. Maka Hizkia, anaknya, naik takhta menggantikan dia.

AVB (2015)

Lalu Ahas dibaringkan di sisi nenek moyangnya dan dia dimakamkan di dalam kota, di Yerusalem, tetapi jenazahnya tidak dibawa ke permakaman raja-raja Israel. Maka Hizkia, anaknya, menaiki takhta untuk menggantikannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 28:27

Kemudian Ahas
<0271>
mendapat perhentian
<07901>
bersama-sama dengan
<05973>
nenek moyangnya
<01>
, dan dikuburkan
<06912>
di dalam kota
<05892>
, di Yerusalem
<03389>
; tetapi
<03588>
ia tidak
<03808>
dibawa
<0935>
ke pekuburan
<06913>
raja-raja
<04428>
Israel
<03478>
. Maka Hizkia
<02396>
, anaknya
<01121>
, menjadi raja
<04427>
menggantikan
<08478>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 28:27

Maka mangkatlah
<07901>
Akhaz
<0271>
beradu dengan
<05973>
segala nenek moyangnya
<01>
dan dikuburkan
<06912>
oranglah akan dia di dalam negeri
<05892>
Yeruzalem
<03389>
, tetapi
<03588>
tiada
<03808>
dibawanya
<0935>
akan dia ke dalam kubur-kubur
<06913>
segala raja
<04428>
Israel
<03478>
; maka Yehizkia
<02396>
, puteranya
<01121>
, lalu naik raja
<04427>
akan gantinya
<08478>
.
AYT ITL
Ahas
<0271>
dibaringkan
<07901>
bersama
<05973>
nenek moyangnya
<01>
dan dikuburkan
<06912>
di kota
<05892>
Yerusalem
<03389>
, tetapi
<03588>
jasadnya tidak
<03808>
dibawa
<0935>
ke pekuburan
<06913>
raja-raja
<04428>
Israel
<03478>
. Hizkia
<02396>
, anaknya
<01121>
, menjadi raja
<04427>
sebagai
<08478>
penggantinya.

[<00>]
AVB ITL
Lalu Ahas
<0271>
dibaringkan
<07901>
di sisi
<05973>
nenek moyangnya
<01>
dan dia dimakamkan
<06912>
di dalam kota
<05892>
, di Yerusalem
<03389>
, tetapi
<03588>
jenazahnya tidak
<03808>
dibawa
<0935>
ke permakaman
<06913>
raja-raja
<04428>
Israel
<03478>
. Maka Hizkia
<02396>
, anaknya
<01121>
, menaiki takhta
<04427>
untuk menggantikannya
<08478>
.

[<00>]
HEBREW
P
wytxt
<08478>
wnb
<01121>
whyqzxy
<02396>
Klmyw
<04427>
larvy
<03478>
yklm
<04428>
yrbql
<06913>
whaybh
<0935>
al
<03808>
yk
<03588>
Mlswryb
<03389>
ryeb
<05892>
whrbqyw
<06912>
wytba
<01>
Me
<05973>
zxa
<0271>
bksyw (28:27)
<07901>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 28:27

Kemudian Ahas mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan dikuburkan di dalam kota, di Yerusalem; tetapi ia tidak dibawa 1  ke pekuburan raja-raja Israel 2 . Maka Hizkia, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA