Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 24:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 24:4

Kemudian Yoas bermaksud untuk membaharui rumah TUHAN.

AYT (2018)

Beberapa waktu kemudian, Yoas memutuskan untuk memugar bait TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 24:4

Hata, maka kemudian dari pada itu datanglah niat dalam hati Yoas hendak membaiki rumah Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 24:4

Setelah memerintah beberapa waktu lamanya, Yoas memutuskan untuk memperbaiki Rumah TUHAN.

MILT (2008)

Dan sesudah ini terjadilah; itu ada di dalam hati Yoas untuk membaharui bait TUHAN YAHWEH 03068;

Shellabear 2011 (2011)

Beberapa waktu kemudian Yoas berniat memugar Bait ALLAH.

AVB (2015)

Beberapa waktu kemudian Yoas berniat memulihkan Bait TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 24:4

Kemudian
<0310>
Yoas
<03101>
bermaksud
<03820> <05973> <01961>
untuk membaharui
<02318>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 24:4

Hata
<01961>
, maka kemudian
<0310>
dari pada itu datanglah
<01961>
niat
<05973>
dalam hati
<03820>
Yoas
<03101>
hendak membaiki
<02318>
rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
ta
<0853>
sdxl
<02318>
sawy
<03101>
bl
<03820>
Me
<05973>
hyh
<01961>
Nkyrxa
<0310>
yhyw (24:4)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 24:4

Kemudian Yoas bermaksud untuk membaharui 1  rumah TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA