Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 2:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 2:12

Lalu Huram melanjutkan: "Terpujilah TUHAN, Allah orang Israel, yang menjadikan langit dan bumi, p  karena Ia telah memberikan kepada raja Daud seorang anak yang bijaksana, penuh akal budi dan pengertian, yang akan mendirikan suatu rumah bagi TUHAN dan suatu istana kerajaan bagi dirinya sendiri!

AYT (2018)

Huram melanjutkan, “Terpujilah TUHAN, Allah Israel, yang menjadikan langit dan bumi, sebab Dia mengaruniakan kepada Raja Daud seorang anak yang bijaksana, penuh akal budi dan pengertian, yang akan membangun bait bagi TUHAN serta istana kerajaan bagi dirinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 2:12

Dan lagi kata Hiram: Segala puji bagi Tuhan, Allah orang Israel, yang sudah menjadikan langit dan bumi, sebab telah dikaruniakan-Nya kepada baginda raja Daud seorang puteranya yang berbudi dan sangat bijaksana dan berakal akan memperbuat sebuah rumah bagi Tuhan dan sebuah istana akan dirinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 2:12

Terpujilah TUHAN Allah Israel, Pencipta langit dan bumi! Ia memberikan kepada Daud seorang putra yang sangat bijaksana lagi cerdas, dan berpengetahuan, yang kini sedang berusaha mendirikan sebuah rumah bagi TUHAN dan sebuah istana bagi dirinya.

MILT (2008)

Lalu Huram melanjutkan, "Diberkatilah TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, yang menjadikan langit dan bumi, yang memberikan kepada Raja Daud seorang anak yang bijaksana, penuh akal budi dan pengertian, yang akan mendirikan sebuah rumah bagi TUHAN YAHWEH 03068 dan sebuah istana bagi kerajaannya!

Shellabear 2011 (2011)

Kata Huram pula, "Segala puji bagi ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil, yang menjadikan langit dan bumi! Ia telah mengaruniakan kepada Raja Daud seorang anak yang bijak, penuh akal budi dan pengertian, yang akan membangun bait bagi ALLAH serta istana kerajaan bagi dirinya sendiri.

AVB (2015)

Kata Hiram lagi, “Segala puji bagi TUHAN, Allah Israel, yang menjadikan langit dan bumi! Dia telah mengurniakan kepada Raja Daud seorang anak yang bijak, penuh akal budi dan pengertian, yang akan membina bait bagi TUHAN serta istana diraja bagi dirinya sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 2:12

Lalu Huram
<02361>
melanjutkan
<0559>
: "Terpujilah
<01288>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, yang
<0834>
menjadikan
<06213>
langit
<08064>
dan bumi
<0776>
, karena
<0834>
Ia telah memberikan
<05414>
kepada raja
<04428>
Daud
<01732>
seorang anak
<01121>
yang bijaksana
<02450>
, penuh
<03045>
akal budi
<07922>
dan pengertian
<0998>
, yang
<0834>
akan mendirikan
<01129>
suatu rumah
<01004>
bagi TUHAN
<03068>
dan suatu istana
<01004>
kerajaan
<04438>
bagi dirinya sendiri!
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 2:12

Dan lagi kata
<0559>
Hiram
<02361>
: Segala puji
<01288>
bagi Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, yang
<0834>
sudah menjadikan
<06213>
langit
<08064>
dan bumi
<0776>
, sebab telah
<0834>
dikaruniakan-Nya
<05414>
kepada baginda raja
<04428>
Daud
<01732>
seorang puteranya
<01121>
yang berbudi
<02450>
dan sangat
<03045>
bijaksana
<07922>
dan berakal
<0998>
akan
<0834>
memperbuat
<01129>
sebuah rumah
<01004>
bagi Tuhan
<03068>
dan sebuah istana
<04438> <01004>
akan dirinya.
AYT ITL
Huram
<02361>
melanjutkan, “Terpujilah
<01288>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, yang
<0834>
menjadikan
<06213>
langit
<08064>
dan bumi
<0776>
, sebab Dia
<0834>
mengaruniakan
<05414>
kepada Raja
<04428>
Daud
<01732>
seorang anak
<01121>
yang bijaksana
<02450>
, penuh akal budi
<07922>
dan pengertian
<0998>
, yang
<0834>
akan membangun
<01129>
bait
<01004>
bagi TUHAN
<03068>
serta istana
<01004>
kerajaan
<04438>
bagi dirinya.

[<0559> <0853> <0853> <03045>]
AVB ITL
Kata
<0559>
Hiram
<02361>
lagi, “Segala puji
<01288>
bagi TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, yang
<0834>
menjadikan
<06213>
langit
<08064>
dan bumi
<0776>
! Dia telah mengurniakan
<05414>
kepada Raja
<04428>
Daud
<01732>
seorang anak
<01121>
yang bijak
<02450>
, penuh
<03045>
akal budi
<07922>
dan pengertian
<0998>
, yang
<0834>
akan membina
<01129>
bait
<01004>
bagi TUHAN
<03068>
serta istana
<01004>
diraja
<04438>
bagi dirinya sendiri.

[<0853> <0853> <0834>]
HEBREW
wtwklml
<04438>
tybw
<01004>
hwhyl
<03068>
tyb
<01004>
hnby
<01129>
rsa
<0834>
hnybw
<0998>
lkv
<07922>
edwy
<03045>
Mkx
<02450>
Nb
<01121>
Klmh
<04428>
dywdl
<01732>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
taw
<0853>
Mymsh
<08064>
ta
<0853>
hve
<06213>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kwrb
<01288>
Mrwx
<02361>
rmayw
<0559>
(2:12)
<2:11>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 2:12

Lalu Huram 1  melanjutkan: "Terpujilah TUHAN, Allah orang Israel, yang menjadikan langit 2  dan bumi, karena Ia telah memberikan kepada raja Daud seorang anak yang bijaksana, penuh 3  akal budi dan pengertian, yang akan mendirikan suatu rumah 4  bagi TUHAN dan suatu istana 4  kerajaan bagi dirinya sendiri!

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA