Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 9:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 9:6

Dan Mefiboset bin Yonatan bin Saul masuk menghadap Daud, ia sujud dan menyembah. m  Kata Daud: "Mefiboset!" Jawabnya: "Inilah hamba tuanku."

AYT (2018)

Mefiboset, anak Yonatan, anak Saul, datang menghadap Daud, dia sujud dan menyembah. Daud berkata, “Mefiboset!” Jawabnya, “Inilah hambamu.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 9:6

Maka datanglah Mefiboset bin Yonatan bin Saul itu menghadap Daud, maka sujudlah ia dengan mukanya ke tanah sambil menunjukkan dirinya. Maka titah Daud: Hai Mefiboset! Lalu sembahnya: Patik tuanku.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 9:6

Putra Yonatan itu bernama Mefiboset. Ketika ia datang, ia sujud menghormati Daud. Daud menyapa dia, katanya, "Mefiboset," dan dia menjawab, "Ya, Baginda."

TSI (2014)

Ketika Mefiboset anak Yonatan itu datang, dia bersujud untuk memberi hormat kepada Daud. Daud bertanya, “Apakah kamu Mefiboset?” Jawabnya, “Benar, Tuanku Raja.”

MILT (2008)

Dan Mefiboset anak Yonatan anak Saul datang kepada Daud, lalu bersujud dan meniarapkan diri. Dan Daud berkata, "Mefiboset!" Lalu ia menjawab, "Lihatlah hambamu."

Shellabear 2011 (2011)

Maka datanglah Mefiboset bin Yonatan bin Saul menghadap Daud. Ia pun sujud dan memberi hormat. Kata Daud, "Mefiboset!" Jawabnya, "Hamba, Tuanku."

AVB (2015)

Dan Mefiboset anak Yonatan anak Saul masuk menghadap Daud lantas sujud dan menyembah. Kata Daud, “Mefiboset!” Jawabnya, “Hambamu ini, tuanku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 9:6

Dan Mefiboset
<04648>
bin
<01121>
Yonatan
<03083>
bin
<01121>
Saul
<07586>
masuk
<0935>
menghadap
<0413>
Daud
<01732>
, ia sujud
<06440> <05921> <05307>
dan menyembah
<07812>
. Kata
<0559>
Daud
<01732>
: "Mefiboset
<04648>
!" Jawabnya
<0559>
: "Inilah
<02009>
hamba
<05650>
tuanku."
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 9:6

Maka datanglah
<0935>
Mefiboset
<04648>
bin
<01121>
Yonatan
<03083>
bin
<01121>
Saul
<07586>
itu menghadap
<0413>
Daud
<01732>
, maka sujudlah
<05307>
ia dengan mukanya
<06440>
ke tanah sambil menunjukkan
<07812>
dirinya. Maka titah
<0559>
Daud
<01732>
: Hai Mefiboset
<04648>
! Lalu sembahnya
<0559>
: Patik
<05650>
tuanku.
AYT ITL
Mefiboset
<04648>
, anak
<01121>
Yonatan
<03083>
, anak
<01121>
Saul
<07586>
, datang menghadap
<0413>
Daud
<01732>
, dia sujud
<05307>
dan menyembah
<07812>
. Daud
<01732>
berkata
<0559>
, “Mefiboset
<04648>
!” Jawabnya
<0559>
, “Inilah
<02009>
hambamu
<05650>
.”

[<0935> <05921> <06440>]
AVB ITL
Dan Mefiboset
<04648>
anak
<01121>
Yonatan
<03083>
anak
<01121>
Saul
<07586>
masuk
<0935>
menghadap
<0413>
Daud
<01732>
lantas sujud
<05307> <05921> <06440>
dan menyembah
<07812>
. Kata
<0559>
Daud
<01732>
, “Mefiboset
<04648>
!” Jawabnya
<0559>
, “Hambamu
<05650>
ini, tuanku.”

[<02009>]
HEBREW
Kdbe
<05650>
hnh
<02009>
rmayw
<0559>
tsbypm
<04648>
dwd
<01732>
rmayw
<0559>
wxtsyw
<07812>
wynp
<06440>
le
<05921>
lpyw
<05307>
dwd
<01732>
la
<0413>
lwas
<07586>
Nb
<01121>
Ntnwhy
<03083>
Nb
<01121>
tsbypm
<04648>
abyw (9:6)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 9:6

2 Dan Mefiboset 1  bin Yonatan bin Saul masuk menghadap Daud, ia sujud dan menyembah. Kata Daud: "Mefiboset 1 !" Jawabnya: "Inilah hamba tuanku."

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA