Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 3:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 3:31

Dan berkatalah Daud kepada Yoab dan kepada segala rakyat yang bersama-sama dengan dia: "Koyakkanlah pakaianmu dan lilitkanlah pada tubuhmu kain kabung j  dan merataplah k  di depan mayat Abner." Raja Daud sendiripun berjalan di belakang usungan mayat.

AYT

Berkatalah Daud kepada Yoab dan kepada seluruh rakyat yang menyertainya, "Koyakkanlah pakaianmu dan lilitkanlah kain kabung, serta merataplah di depan mayat Abner." Raja Daud kemudian berjalan di belakang usungan mayat.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 3:31

Maka titah Daud kepada Yoab dan kepada segala orang yang sertanya: Carikkanlah olehmu akan pakaianmu dan pakaikanlah kabung dan berjalanlah kamu sambil menangis di hadapan mayat Abner. Hata, maka raja Daud sendiripun mengiringkan jempananya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 3:31

Kemudian Daud memerintahkan kepada Yoab dan anak buahnya supaya menyobek pakaian mereka, dan memakai kain kabung serta meratapi Abner. Dan waktu mengantar jenazah, Raja Daud sendiri berjalan di belakang peti jenazah.

MILT (2008)

Dan Daud berkata kepada Yoab, serta kepada semua orang yang bersamanya, "Koyakkan pakaianmu dan kenakanlah kain kabung, dan berdukalah di hadapan Abner. Dan Raja Daud sendiri pun berjalan di belakang usungan mayat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 3:31

Dan berkatalah
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Yoab
<03097>
dan kepada
<0413>
segala
<03605>
rakyat
<05971>
yang
<0834>
bersama-sama dengan
<0854>
dia: "Koyakkanlah
<07167>
pakaianmu
<0899>
dan lilitkanlah
<02296>
pada tubuhmu kain kabung
<08242>
dan merataplah
<05594>
di depan
<06440>
mayat Abner
<074>
." Raja
<04428>
Daud
<01732>
sendiripun berjalan
<01980>
di belakang
<0310>
usungan
<04296>
mayat.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 3:31

Maka titah
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Yoab
<03097>
dan kepada
<0413>
segala
<03605>
orang
<05971>
yang
<0834>
sertanya
<0854>
: Carikkanlah
<07167>
olehmu akan pakaianmu
<0899>
dan pakaikanlah
<02296>
kabung
<08242>
dan berjalanlah
<05594>
kamu sambil menangis
<05594>
di hadapan
<06440>
mayat Abner
<074>
. Hata, maka raja
<04428>
Daud
<01732>
sendiripun mengiringkan
<0310> <01980>
jempananya
<04296>
.
HEBREW
hjmh
<04296>
yrxa
<0310>
Klh
<01980>
dwd
<01732>
Klmhw
<04428>
rnba
<074>
ynpl
<06440>
wdpow
<05594>
Myqv
<08242>
wrgxw
<02296>
Mkydgb
<0899>
werq
<07167>
wta
<0854>
rsa
<0834>
Meh
<05971>
lk
<03605>
law
<0413>
bawy
<03097>
la
<0413>
dwd
<01732>
rmayw (3:31)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 3:31

Dan berkatalah Daud 1  kepada Yoab dan kepada segala rakyat yang bersama-sama dengan dia: "Koyakkanlah 2  pakaianmu dan lilitkanlah pada tubuhmu kain kabung dan merataplah di depan mayat Abner." Raja Daud 1  sendiripun berjalan di belakang usungan 3  mayat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA