Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 22:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:9

Asap membubung dari hidung-Nya, api menjilat v  keluar dari mulut-Nya, bara menyala w  keluar dari pada-Nya.

AYT (2018)

Asap naik dari lubang hidungnya, api yang melahap keluar dari mulut-Nya, bara yang menyala-nyala keluar dari diri-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 22:9

Asappun keluarlah dari pada hidung-Nya, dan api yang menghanguskan dari pada mulut-Nya dan api bernyala-nyalapun keluar dari pada-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 22:9

Asap menyembur dari lubang hidung-Nya, api dan bara keluar dari mulut-Nya.

MILT (2008)

Asap membubung dari lubang hidung-Nya, dan api tercurah keluar dari mulut-Nya; bara menyala oleh-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Asap naik dari hidung-Nya, dan api dari mulut-Nya menghanguskan, sehingga bara menyala olehnya.

AVB (2015)

Asap naik daripada hidung-Nya, dan api daripada mulut-Nya menghanguskan, dan bara menyala keluar daripada-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:9

Asap
<06227>
membubung
<05927>
dari hidung-Nya
<0639>
, api
<0784>
menjilat keluar
<0398>
dari mulut-Nya
<06310>
, bara
<01513>
menyala keluar
<01197>
dari
<04480>
pada-Nya.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:9

Asappun
<06227>
keluarlah
<05927>
dari pada hidung-Nya
<0639>
, dan api
<0784>
yang menghanguskan
<0398>
dari pada mulut-Nya
<06310>
dan api bernyala-nyalapun
<01513>
keluar
<01197>
dari
<04480>
pada-Nya.
HEBREW
wnmm
<04480>
wreb
<01197>
Mylxg
<01513>
lkat
<0398>
wypm
<06310>
saw
<0784>
wpab
<0639>
Nse
<06227>
hle (22:9)
<05927>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:9

Asap membubung 1  dari hidung-Nya 2 , api menjilat keluar dari mulut-Nya 2 , bara menyala keluar dari pada-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA