Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 16:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 16:23

Pada waktu itu nasihat e  yang diberikan Ahitofel adalah sama dengan petunjuk yang dimintakan dari pada Allah; demikianlah dinilai setiap nasihat Ahitofel, baik oleh Daud f  maupun oleh Absalom.

AYT

Nasihat Ahitofel yang diberikannya pada waktu itu seolah-olah sama dengan petunjuk yang diminta dari Allah. Demikianlah dipandang semua nasihat Ahitofel itu, baik bagi Daud maupun Absalom.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 16:23

Maka pada masa itu adalah bicara yang diberi Akhitofel itu, serasa orang bertanyakan firman Allah, demikianlah adanya bicara Akhitofel itu, baik bagi Daud baik bagi Absalom.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 16:23

Pada masa itu setiap nasihat Ahitofel diterima seakan-akan itu perkataan Allah sendiri; baik Daud maupun Absalom menuruti nasihat-nasihatnya.

MILT (2008)

Dan nasihat Ahitofel yang ia nasihatkan pada hari-hari itu, sama seperti petunjuk yang dimintakan dari Allah Elohim 0430. Demikianlah semua nasihat Ahitofel, baik kepada Daud maupun kepada Absalom.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 16:23

Pada waktu
<03117>
itu
<01992>
nasihat
<06098>
yang
<0834>
diberikan
<03289>
Ahitofel
<0302>
adalah sama dengan petunjuk
<01697>
yang
<0834>
dimintakan
<07592>
dari pada Allah
<0430>
; demikianlah
<03651>
dinilai setiap
<03605>
nasihat
<06098>
Ahitofel
<0302>
, baik
<01571>
oleh Daud
<01732>
maupun
<01571>
oleh Absalom
<053>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 16:23

Maka pada masa
<03117>
itu adalah bicara
<06098>
yang diberi Akhitofel
<0302>
itu, serasa orang bertanyakan
<07592>
firman
<01697>
Allah
<0430>
, demikianlah
<03651>
adanya bicara
<06098>
Akhitofel
<0302>
itu, baik
<01571>
bagi Daud
<01732>
baik
<01571>
bagi Absalom
<053>
.
HEBREW
o
Mlsbal
<053>
Mg
<01571>
dwdl
<01732>
Mg
<01571>
lptyxa
<0302>
tue
<06098>
lk
<03605>
Nk
<03651>
Myhlah
<0430>
rbdb *sya {zz}
<01697>
lasy
<07592>
rsak
<0834>
Mhh
<01992>
Mymyb
<03117>
Uey
<03289>
rsa
<0834>
lptyxa
<0302>
tuew (16:23)
<06098>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 16:23

1 Pada waktu itu nasihat 3  4  yang diberikan Ahitofel adalah sama dengan petunjuk 2  yang dimintakan dari pada Allah 2 ; demikianlah dinilai setiap nasihat 3  4  Ahitofel, baik oleh Daud 5  maupun oleh Absalom.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA