Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 16:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 16:14

Dengan lelah x  sampailah raja dan seluruh rakyat yang ada bersama-sama dengan dia ke Yordan, lalu mereka beristirahat di sana.

AYT

Raja dan seluruh rakyat yang menyertainya sampai di Yordan dengan lelah, lalu beristirahat di sana.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 16:14

Maka bagindapun masuklah dan segala rakyatpun yang sertanya, sebab penat mereka itu sekalian, lalu berhentilah di sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 16:14

Raja dan seluruh anak buahnya letih sekali ketika sampai di Sungai Yordan, lalu mereka beristirahat di situ.

MILT (2008)

Maka tibalah raja dan seluruh rakyat yang ada bersamanya, yang kelelahan; dan di sana dia disegarkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 16:14

Dengan lelah
<05889>
sampailah
<0935>
raja
<04428>
dan seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
yang
<0834>
ada bersama-sama dengan
<0854>
dia ke Yordan, lalu mereka beristirahat
<05314>
di sana
<08033>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 16:14

Maka bagindapun
<04428>
masuklah
<0935>
dan segala
<03605>
rakyatpun
<05971>
yang
<0834>
sertanya
<0854>
, sebab penat
<05889>
mereka itu sekalian, lalu berhentilah
<05314>
di sana
<08033>
.
HEBREW
Ms
<08033>
spnyw
<05314>
Mypye
<05889>
wta
<0854>
rsa
<0834>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
Klmh
<04428>
abyw (16:14)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 16:14

1 Dengan lelah sampailah raja dan seluruh rakyat yang ada bersama-sama dengan dia ke Yordan, lalu mereka beristirahat di sana.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.36 detik
dipersembahkan oleh YLSA