Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 16:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 16:13

Demikianlah Daud melanjutkan perjalanannya dengan orang-orangnya, sedang Simei berjalan terus di lereng gunung bertentangan dengan dia dan sambil berjalan ia mengutuk, melemparinya dengan batu dan menimbulkan debu.

AYT

Lalu, Daud pergi berjalan bersama orang-orangnya sementara Simei berjalan di lereng gunung di sampingnya. Dia berjalan mengikuti sambil mengutuki dan melempari dengan batu sehingga menimbulkan debu.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 16:13

Maka dalam itupun berjalanlah Daud dan segala orangnya pada jalan itu, dan Simaipun berjalanlah menyusur tepi bukit yang bertentangan dengan dia, sambil mengutuki sambil melontarkan batu kepadanya dari sana, sambil membangkitkan duli.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 16:13

Lalu Daud dan para pengiringnya meneruskan perjalanan, sedangkan Simei berjalan cepat mengikuti mereka di lereng bukit sambil mengutuki dan melempari dengan batu dan tanah.

MILT (2008)

Dan pergilah Daud serta orang-orangnya ke jalan raya, tetapi Simei berjalan terus di sisi bukit yang ada di sampingnya. Sambil berjalan dia melecehkan dan melempari dengan batu ke sampingnya serta menaburkan debu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 16:13

Demikianlah Daud
<01732>
melanjutkan
<01980>
perjalanannya
<01870>
dengan orang-orangnya
<0376>
, sedang Simei
<08096>
berjalan
<01980>
terus di lereng
<06763>
gunung
<02022>
bertentangan dengan
<05980>
dia dan sambil berjalan
<01980>
ia mengutuk
<07043>
, melemparinya
<05619>
dengan batu
<068>
dan menimbulkan
<06080>
debu
<06083>
.

[<05980>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 16:13

Maka dalam itupun berjalanlah
<01980>
Daud
<01732>
dan segala orangnya
<0376>
pada jalan
<01870>
itu, dan Simaipun
<08096>
berjalanlah
<01980>
menyusur
<06763>
tepi bukit
<02022>
yang bertentangan
<05980>
dengan dia, sambil
<01980>
mengutuki
<07043>
sambil melontarkan
<06080>
batu
<068>
kepadanya
<00> <05980>
dari sana, sambil membangkitkan duli
<06083>
.
HEBREW
P
rpeb
<06083>
rpew
<06080>
wtmel
<05980>
Mynbab
<068>
lqoyw
<05619>
llqyw
<07043>
Kwlh
<01980>
wtmel
<05980>
rhh
<02022>
elub
<06763>
Klh
<01980>
yemsw o
<08096>
Krdb
<01870>
wysnaw
<0376>
dwd
<01732>
Klyw (16:13)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 16:13

Demikianlah Daud melanjutkan perjalanannya dengan orang-orangnya, sedang Simei berjalan terus di lereng gunung bertentangan dengan dia dan sambil berjalan ia mengutuk 1 , melemparinya dengan batu dan menimbulkan debu 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA