Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 14:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 14:23

Lalu bangunlah Yoab, ia pergi ke Gesur dan membawa Absalom ke Yerusalem.

AYT

Lalu, bangunlah Yoab dan pergi ke Gesur untuk membawa Absalom ke Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 14:23

Setelah itu maka berbangkitlah Yoab lalu ke Gesur, dihantarnya akan Absalom ke Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 14:23

Lalu berangkatlah Yoab ke Gesur untuk menjemput Absalom kembali ke Yerusalem.

MILT (2008)

Dan Yoab bangkit dan pergi ke Gesur dan membawa Absalom ke Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 14:23

Lalu bangunlah
<06965>
Yoab
<03097>
, ia pergi
<01980>
ke Gesur
<01650>
dan membawa
<0935>
Absalom
<053>
ke Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 14:23

Setelah itu maka berbangkitlah
<06965>
Yoab
<03097>
lalu
<01980>
ke Gesur
<01650>
, dihantarnya
<0935>
akan Absalom
<053>
ke Yeruzalem
<03389>
.
HEBREW
P
Mlswry
<03389>
Mwlsba
<053>
ta
<0853>
abyw
<0935>
hrwsg
<01650>
Klyw
<01980>
bawy
<03097>
Mqyw (14:23)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 14:23

Lalu bangunlah Yoab, ia pergi ke Gesur 1  dan membawa Absalom ke Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA