Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 14:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 14:11

Kata perempuan itu: "Kiranya raja ingat kepada TUHAN, Allahmu, supaya si penuntut k  tebusan darah jangan terlalu banyak menimbulkan kemusnahan dan supaya mereka jangan memunahkan anakku itu." Lalu berkatalah raja: "Demi TUHAN yang hidup--sehelai rambutpun l  dari kepala anakmu itu takkan jatuh ke bumi! m "

AYT

Perempuan itu berkata, "Kiranya raja mengingat TUHAN, Allahmu, supaya penuntut darah jangan mendatangkan kemusnahan dan supaya mereka jangan memusnahkan anakku itu." Lalu, raja berkata, "Demi TUHAN yang hidup, sehelai rambut pun tidak akan jatuh dari kepala anakmu itu ke bumi!"

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 14:11

Maka sembah perempuan itu: Hendaklah kiranya tuanku ingat akan Tuhan, Allah tuanku, asal jangan segala penuntut bela itu bertambah-tambah akan membinasakan dan jangan ditumpasnya akan anak patik itu. Maka titah baginda: Demi Tuhan yang hidup, sehelai rambutpun tiada akan gugur dari pada kepala anakmu ke bumi!

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 14:11

Kata wanita itu, "Kiranya berdoalah Tuanku kepada TUHAN Allah Tuanku, supaya orang yang hendak membalas kematian anak hamba itu jangan sampai melakukan kejahatan yang lebih besar lagi dengan membunuh anak hamba yang seorang lagi." Jawab Daud, "Demi TUHAN yang hidup, anakmu itu tidak akan diapa-apakan walau sedikit pun."

MILT (2008)

Dan dia berkata, "Biarlah raja mengingat TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, supaya yang menuntut darah tidak menghancurkan lagi dan supaya mereka tidak menghancurkan anakku." Dan raja berkata, "Demi TUHAN YAHWEH 03068 yang hidup, tak sehelai rambut pun dari anakmu akan jatuh ke tanah."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 14:11

Kata
<0559>
perempuan itu: "Kiranya
<04994>
raja
<04428>
ingat
<02142>
kepada TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, supaya si penuntut
<01350>
tebusan darah
<01818>
jangan terlalu banyak
<07235>
menimbulkan kemusnahan
<07843>
dan supaya mereka jangan
<03808>
memunahkan
<08045>
anakku
<01121>
itu." Lalu berkatalah
<0559>
raja: "Demi TUHAN
<03068>
yang hidup
<02416>
-- sehelai rambutpun
<08185>
dari kepala anakmu
<01121>
itu takkan
<0518>
jatuh
<05307>
ke bumi
<0776>
!"
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 14:11

Maka sembah
<0559>
perempuan itu: Hendaklah kiranya
<04994>
tuanku
<04428>
ingat
<02142>
akan Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
tuanku, asal jangan segala penuntut
<01350>
bela
<01818>
itu bertambah-tambah
<07235>
akan membinasakan
<07843>
dan jangan
<03808>
ditumpasnya
<08045>
akan anak
<01121>
patik itu. Maka titah
<0559>
baginda: Demi Tuhan
<03068>
yang hidup
<02416>
, sehelai rambutpun
<08185>
tiada
<0518>
akan gugur
<05307>
dari pada kepala anakmu
<01121>
ke bumi
<0776>
!
HEBREW
hura
<0776>
Knb
<01121>
trevm
<08185>
lpy
<05307>
Ma
<0518>
hwhy
<03068>
yx
<02416>
rmayw
<0559>
ynb
<01121>
ta
<0853>
wdymsy
<08045>
alw
<03808>
txsl
<07843>
Mdh
<01818>
lag
<01350>
*tbrhm {tybrhm}
<07235>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
an
<04994>
rkzy
<02142>
rmatw (14:11)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 14:11

Kata perempuan itu: "Kiranya raja 1  ingat kepada TUHAN 3 , Allahmu, supaya si penuntut 2  tebusan darah jangan terlalu banyak menimbulkan kemusnahan dan supaya mereka jangan memunahkan anakku itu." Lalu berkatalah raja: "Demi TUHAN 3  yang hidup--sehelai rambutpun 4  dari kepala anakmu itu takkan jatuh ke bumi!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA