Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 12:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 12:30

Ia mengambil mahkota y  dari kepala raja mereka, beratnya setalenta emas, bertatahkan sebuah batu permata yang mahal dan itu dikenakan pada kepala Daud. Juga diangkutnya banyak sekali jarahan dari kota itu.

AYT (2018)

Dia mengambil mahkota dari atas kepala raja mereka, yang beratnya satu talenta emas dengan permata yang mahal, lalu dikenakan di atas kepala Daud. Dia membawa banyak sekali jarahan dari kota itu.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 12:30

Maka diambilnya makota dari pada kepala raja mereka itu, beratnya emas setalenta, bertahtakan permata intan, lalu dikenakan kepada kepala Daud; lagipun dibawa oleh baginda akan banyak jarahan dari dalam negeri itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 12:30

Daud mengambil mahkota dari kepala raja mereka dan dipakainya sendiri di kepalanya. Mahkota itu beratnya kira-kira 35 kilogram dan bertatahkan permata indah. Daud juga membawa banyak sekali barang rampasan dari kota itu.

MILT (2008)

Dan dia mengambil mahkota raja mereka dari kepalanya. Dan beratnya adalah satu talenta emas yang bertatahkan batu permata yang berharga. Dan mahkota itu diletakkan di atas kepala Daud. Dan dia membawa jarahan dari kota itu, dalam jumlah yang besar.

Shellabear 2011 (2011)

Ia mengambil mahkota dari kepala raja mereka, beratnya satu talenta emas dan bertatahkan permata yang indah, lalu mahkota itu dikenakan di kepala Daud. Ia mengangkut banyak sekali jarahan dari kota itu.

AVB (2015)

Dia mengambil mahkota daripada kepala raja mereka, beratnya satu talenta emas dan bertatahkan batu permata yang indah, lalu mahkota itu dikenakan pada kepala Daud. Dia mengangkut banyak sekali jarahan dari kota itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 12:30

Ia mengambil
<03947>
mahkota
<05850>
dari kepala
<07218>
raja
<04428>
mereka, beratnya
<04948>
setalenta
<03603>
emas
<02091>
, bertatahkan sebuah batu permata
<068>
yang mahal
<03368>
dan itu dikenakan
<01961>
pada
<05921>
kepala
<07218>
Daud
<01732>
. Juga diangkutnya
<03318>
banyak
<07235>
sekali
<03966>
jarahan
<07998>
dari kota
<05892>
itu.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 12:30

Maka diambilnya
<03947>
makota
<05850>
dari pada
<05921>
kepala
<07218>
raja
<04428>
mereka itu, beratnya
<04948>
emas
<02091>
setalenta
<03603>
, bertahtakan permata
<068>
intan
<03368>
, lalu dikenakan
<01961>
kepada
<05921>
kepala
<07218>
Daud
<01732>
; lagipun dibawa
<03318>
oleh baginda akan banyak
<03966> <07235>
jarahan
<07998>
dari dalam negeri
<05892>
itu.
HEBREW
dam
<03966>
hbrh
<07235>
ayuwh
<03318>
ryeh
<05892>
llsw
<07998>
dwd
<01732>
sar
<07218>
le
<05921>
yhtw
<01961>
hrqy
<03368>
Nbaw
<068>
bhz
<02091>
rkk
<03603>
hlqsmw
<04948>
wsar
<07218>
lem
<05921>
Mklm
<04428>
trje
<05850>
ta
<0853>
xqyw (12:30)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 12:30

Ia mengambil 1  mahkota dari kepala raja mereka, beratnya 2  setalenta emas, bertatahkan sebuah batu permata yang mahal dan itu dikenakan pada kepala Daud. Juga diangkutnya banyak sekali 3  jarahan dari kota itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA