Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 12:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 12:19

Ketika Daud melihat, bahwa pegawai-pegawainya berbisik-bisik, mengertilah ia, bahwa anak itu sudah mati. Lalu Daud bertanya kepada pegawai-pegawainya: "Sudah matikah anak itu?" Jawab mereka: "Sudah."

AYT (2018)

Ketika Daud melihat para pegawainya berbisik-bisik, dia menyadari dan mengerti bahwa anak itu sudah mati. Daud bertanya kepada pegawai-pegawainya, "Apakah anak itu sudah mati?" Mereka menjawab, "Dia sudah mati."

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 12:19

Maka dilihat Daud bahwa hambanya berbisik-bisik seorang dengan seorang, lalu diketahui Daud akan hal kanak-kanak itu sudah mati, maka sebab itu titah Daud kepada hambanya: Iakah kanak-kanak itu sudah mati? Maka sembah mereka itu: Sudah mati, tuanku!

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 12:19

Ketika Daud melihat hamba-hambanya itu berbisik-bisik, sadarlah dia bahwa anak itu sudah meninggal. Lalu bertanyalah ia kepada mereka, "Apakah anak itu sudah meninggal?" "Sudah, Baginda," jawab mereka.

MILT (2008)

Dan Daud melihat bahwa hamba-hambanya sedang berbisik-bisik di antara mereka. Dan Daud mengerti bahwa anak itu telah mati. Dan Daud bertanya kepada hamba-hambanya, "Apakah anak itu sudah mati?" Dan mereka menjawab, "Ia sudah mati."

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Daud melihat para pegawainya berbisik-bisik satu sama lain, mengertilah ia bahwa anak itu sudah meninggal. Lalu bertanyalah Daud kepada para pegawainya, "Apakah anak itu sudah meninggal?" Jawab mereka, "Ya, sudah meninggal."

AVB (2015)

Ketika Daud melihat para pegawainya berbisik-bisik antara satu sama lain, tahulah dia bahawa anak itu sudah meninggal. Lalu bertanyalah Daud kepada para pegawainya, “Apakah anak itu sudah meninggal?” Jawab mereka, “Ya, sudah meninggal.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 12:19

Ketika Daud
<01732>
melihat
<07200>
, bahwa
<03588>
pegawai-pegawainya
<05650>
berbisik-bisik
<03907>
, mengertilah
<0995>
ia
<01732>
, bahwa
<03588>
anak
<03206>
itu sudah mati
<04191>
. Lalu Daud
<01732>
bertanya
<0559>
kepada
<0413>
pegawai-pegawainya
<05650>
: "Sudah matikah
<04191>
anak
<03206>
itu?" Jawab
<0559>
mereka: "Sudah."

[<04191>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 12:19

Maka dilihat
<07200>
Daud
<01732>
bahwa
<03588>
hambanya
<05650>
berbisik-bisik
<03907>
seorang dengan seorang, lalu diketahui Daud
<01732>
akan hal
<03588> <0995>
kanak-kanak
<03206>
itu sudah mati
<04191>
, maka sebab
<03588>
itu titah
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
hambanya
<05650>
: Iakah kanak-kanak
<03206>
itu sudah mati
<04191>
? Maka sembah
<0559>
mereka itu: Sudah mati
<04191>
, tuanku!
HEBREW
tm
<04191>
wrmayw
<0559>
dlyh
<03206>
tmh
<04191>
wydbe
<05650>
la
<0413>
dwd
<01732>
rmayw
<0559>
dlyh
<03206>
tm
<04191>
yk
<03588>
dwd
<01732>
Nbyw
<0995>
Mysxltm
<03907>
wydbe
<05650>
yk
<03588>
dwd
<01732>
aryw (12:19)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 12:19

Ketika Daud melihat, bahwa pegawai-pegawainya berbisik-bisik, mengertilah ia, bahwa anak itu sudah mati. Lalu Daud bertanya kepada pegawai-pegawainya: "Sudah matikah anak itu?" Jawab mereka: "Sudah."

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA