Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 12:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 12:10

Oleh sebab itu, pedang y  tidak akan menyingkir dari keturunanmu 1  sampai selamanya, karena engkau telah menghina Aku dan mengambil isteri Uria, orang Het itu, untuk menjadi isterimu.

AYT (2018)

Karena itu, pedang tidak akan pernah menyingkir dari kaum keluargamu, sebab kamu telah menghina Aku dan telah mengambil istri Uria, orang Het itu, untuk menjadi istrimu.'

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 12:10

Maka sekarang pedang itu tiada akan undur dari pada isi rumahmu sampai selama-lamanya, yaitu sebab engkau sudah menghinakan Daku dan sudah mengambil bini Uria, orang Heti itu, akan isterimu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 12:10

Karena engkau tidak mentaati Aku dan kauambil istri Uria, maka dalam setiap keturunanmu turun-temurun ada yang mati terbunuh.

MILT (2008)

Maka sekarang, pedang tidak akan menyingkir dari isi rumahmu untuk seterusnya, karena engkau telah memandang rendah Aku, dan telah mengambil istri Uria orang Het itu menjadi istri bagimu."

Shellabear 2011 (2011)

Maka sekarang, pedang tidak akan pernah menjauh dari keluargamu sampai selama-lamanya, sebab engkau telah meremehkan Aku dan mengambil istri Uria, orang Het itu, menjadi istrimu.

AVB (2015)

Maka sekarang, pedang tidak akan dijauhkan daripada keluargamu untuk selama-lamanya, kerana engkau telah meremehkan Aku dan mengambil isteri Uria, orang Het itu, menjadi isterimu.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 12:10

Oleh sebab itu
<06258>
, pedang
<02719>
tidak
<03808>
akan menyingkir
<05493>
dari keturunanmu
<01004>
sampai
<05704>
selamanya
<05769>
, karena
<03588> <06118>
engkau telah menghina
<0959>
Aku dan mengambil
<03947>
isteri
<0802>
Uria
<0223>
, orang Het
<02850>
itu, untuk menjadi
<01961>
isterimu
<0802>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 12:10

Maka sekarang
<06258>
pedang
<02719>
itu tiada
<03808>
akan undur
<05493>
dari pada isi rumahmu
<01004>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
, yaitu sebab
<06118>
engkau sudah menghinakan
<0959>
Daku dan sudah mengambil
<03947>
bini
<0802>
Uria
<0223>
, orang Heti
<02850>
itu, akan
<01961>
isterimu
<0802>
.
HEBREW
o
hsal
<0802>
Kl
<0>
twyhl
<01961>
ytxh
<02850>
hyrwa
<0223>
tsa
<0802>
ta
<0853>
xqtw
<03947>
yntzb
<0959>
yk
<03588>
bqe
<06118>
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Ktybm
<01004>
brx
<02719>
rwot
<05493>
al
<03808>
htew (12:10)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 12:10

Oleh sebab itu, pedang y  tidak akan menyingkir dari keturunanmu 1  sampai selamanya, karena engkau telah menghina Aku dan mengambil isteri Uria, orang Het itu, untuk menjadi isterimu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 12:10

2 Oleh sebab itu, pedang 1  tidak akan menyingkir dari keturunanmu sampai selamanya, karena engkau telah menghina Aku dan mengambil 3  isteri Uria, orang Het itu, untuk menjadi isterimu.

Catatan Full Life

2Sam 12:10 1

Nas : 2Sam 12:10

Karena Daud telah menghina Allah dan membunuh Uria untuk memperoleh istrinya, Allah menjatuhkan hukuman pada Daud dan keluarganya yang akan digenapi dengan kekerasan, persengketaan, dan pembunuhan (yaitu, pedang) sepanjang sisa hidupnya (sekitar 25 tahun lagi). Alkitab mencatat setidak-tidaknya empat peristiwa sebagai akibat kutukan ini: kematian anak hasil perzinaan (ayat 2Sam 12:14), pembunuhan Amnon oleh Absalom (2Sam 13:29), pembunuhan Absalom yang memberontak melawan ayahnya (2Sam 18:9-17), dan hukuman mati Adonia (1Raj 2:24-25).

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA