Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 7:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 7:7

Selama Aku mengembara bersama-sama seluruh orang Israel, u  pernahkah Aku mengucapkan firman kepada salah seorang hakim orang Israel, yang Kuperintahkan menggembalakan v  umat-Ku Israel, demikian: Mengapa kamu tidak mendirikan bagi-Ku rumah w  dari kayu aras? x 

AYT (2018)

Ke mana pun Aku mengembara bersama semua orang Israel, pernahkah Aku mengucapkan firman kepada seorang hakim orang Israel, yang Kuperintahkan untuk menggembalakan umat-Ku Israel, demikian: Mengapa kamu tidak mendirikan rumah bagi-Ku dari kayu aras?’

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 7:7

Selamanya Aku mengembara serta dengan segala bani Israel, adakah pernah Aku berfirman sepatah kata kepada salah suatu suku bangsa Israel, yang telah Kusuruh menggembalakan umat-Ku Israel, bunyinya: Mengapa maka tiada kamu memperbuat akan Daku sebuah rumah dari pada kayu araz?

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 7:7

Selama pengembaraan-Ku bersama bangsa Israel, belum pernah Aku bertanya kepada pemimpin-pemimpin yang telah Kupilih, apa sebabnya mereka tidak mendirikan rumah dari kayu cemara Libanon untuk Aku.'

TSI (2014)

Ke mana pun Aku pindah bersama bangsa Israel, Aku tidak pernah menyuruh siapa pun yang Aku pilih sebagai pemimpin Israel untuk mendirikan bagi-Ku sebuah rumah dari kayu aras.’

MILT (2008)

Di seluruh tempat di mana Aku telah pergi bersama orang-orang Israel, pernahkah Aku mengucapkan sepatah kata kepada salah satu suku Israel yang Aku perintahkan untuk menggembalakan umat-Ku Israel dengan mengatakan, "Mengapa engkau tidak membuatkan bagi-Ku sebuah bait dari kayu aras?"

Shellabear 2011 (2011)

Ke mana pun Aku berjalan menyertai seluruh bani Israil, pernahkah Kufirmankan demikian kepada salah satu dari suku-sukumu yang Kuperintahkan menggembalakan umat-Ku Israil, Mengapa kamu tidak membangun bagi-Ku sebuah bait dari kayu aras?""

AVB (2015)

Ke mana-mana jua sahaja Aku mengembara bersama dengan seluruh orang Israel, pernahkah Kukatakan kepada mana-mana hakim yang Kuperintahkan menggembala umat-Ku Israel, ‘Mengapakah kamu tidak membina bagi-Ku sebuah bait daripada kayu araz?’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 7:7

Selama
<0834> <03605>
Aku mengembara
<01980>
bersama-sama seluruh
<03605>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, pernahkah Aku mengucapkan
<01696>
firman
<01697>
kepada
<0854>
salah seorang
<0259>
hakim
<07626>
orang Israel
<03478>
, yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
menggembalakan
<07462>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
, demikian
<0559>
: Mengapa
<04100>
kamu tidak
<03808>
mendirikan
<01129>
bagi-Ku rumah
<01004>
dari kayu aras
<0730>
?
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 7:7

Selamanya
<03605>
Aku mengembara
<01980>
serta dengan segala
<03605>
bani
<01121>
Israel
<03478>
, adakah pernah Aku berfirman
<01696>
sepatah kata
<01697>
kepada
<0854>
salah
<0259>
suatu suku
<07626>
bangsa Israel
<03478>
, yang telah
<0834>
Kusuruh
<06680>
menggembalakan
<07462>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
, bunyinya
<0559>
: Mengapa
<04100>
maka tiada
<03808>
kamu memperbuat
<01129>
akan Daku sebuah rumah
<01004>
dari pada kayu araz
<0730>
?
AYT ITL
Ke mana pun
<03605>
Aku mengembara
<01980>
bersama semua
<03605>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, pernahkah Aku mengucapkan
<01696>
firman
<01697>
kepada
<0854>
seorang
<0259>
hakim
<07626>
orang Israel
<03478>
, yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
untuk menggembalakan
<07462>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
, demikian
<0559>
: Mengapa
<04100>
kamu tidak
<03808>
mendirikan
<01129>
rumah
<01004>
bagi-Ku dari kayu aras
<0730>
?’

[<0834> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Ke mana-mana jua sahaja
<03605>
Aku mengembara
<01980>
bersama dengan seluruh
<03605>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, pernahkah Kukatakan
<01696>
kepada
<0854>
mana-mana hakim
<07626>
yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
menggembala
<07462>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
, ‘Mengapakah
<04100>
kamu tidak
<03808>
membina
<01129>
bagi-Ku sebuah bait
<01004>
daripada kayu araz
<0730>
?’”

[<0834> <01697> <0259> <03478> <0853> <0853> <0559> <00>]
HEBREW
Myzra
<0730>
tyb
<01004>
yl
<0>
Mtynb
<01129>
al
<03808>
hml
<04100>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
ta
<0853>
yme
<05971>
ta
<0853>
twerl
<07462>
ytywu
<06680>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
yjbs
<07626>
dxa
<0259>
ta
<0854>
ytrbd
<01696>
rbdh
<01697>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
lkb
<03605>
ytklhth
<01980>
rsa
<0834>
lkb (7:7)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 7:7

3 Selama Aku mengembara 1  bersama-sama seluruh orang Israel, pernahkah Aku mengucapkan firman kepada salah seorang hakim 2  orang Israel, yang Kuperintahkan menggembalakan 4  umat-Ku Israel, demikian: Mengapa kamu tidak mendirikan bagi-Ku rumah dari kayu aras?

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA