Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 8:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 8:29

Kemudian pulanglah raja Yoram ke Yizreel, h  supaya diobati luka-lukanya yang ditimbulkan orang Aram di Rama pada waktu ia berperang melawan Hazael, i  raja Aram. Dan Ahazia, j  anak Yoram raja Yehuda, pergi menjenguk Yoram bin Ahab di Yizreel, karena dia sakit.

AYT (2018)

Raja Yoram pulang ke Yizreel untuk diobati luka-lukanya setelah dipukul oleh orang Aram di Rama saat berperang melawan Hazael, Raja Aram. Lalu, Ahazia, anak Yoram, Raja Yehuda, pergi menjenguk Raja Yoram, anak Ahab, di Yizreel, karena dia sakit.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 8:29

Maka baliklah raja Yoram dari sana ke Yizriel hendak disuruhnya obati lukanya yang telah didapatinya di Ramot dalam peperangan dengan orang Syam apabila berperanglah ia dengan Hazael, raja benua Syam. Maka turunlah Ahazia bin Yoram, raja orang Yehuda, mengunjungi Yoram bin Akhab ke Yizriel, karena bagindapun gering adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 8:29

lalu ia kembali ke kota Yizreel untuk dirawat, dan Ahazia pergi menengok dia di sana.

MILT (2008)

Kemudian raja Yoram pulang ke Yizreel untuk menyembuhkan luka-luka yang orang Aram telah melukainya di Rama, ketika dia berperang melawan Hazael, raja Aram. Dan Ahazia, anak Yoram, raja Yehuda, pergi menjenguk Yoram, anak Ahab, di Yizreel karena dia sakit.

Shellabear 2011 (2011)

Maka kembalilah Raja Yoram ke Yizreel untuk mendapat pengobatan atas luka-luka akibat serangan orang Aram di Rama ketika ia berperang melawan Hazael, raja Aram. Kemudian Ahazia bin Yoram, raja Yuda, pergi menjenguk Yoram bin Ahab di Yizreel sebab ia sakit.

AVB (2015)

Maka kembalilah Raja Yoram ke Yizreel untuk mendapat perubatan bagi luka-luka akibat serangan orang Aram di Rama ketika dia berperang melawan Hazael, raja Aram. Kemudian Ahazia anak Yoram, raja Yehuda, pergi menjenguk Yoram anak Ahab di Yizreel kerana dia sakit.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 8:29

Kemudian pulanglah
<07725>
raja
<04428>
Yoram
<03141>
ke
<04480>
Yizreel
<03157>
, supaya diobati
<07495>
luka-lukanya
<04347>
yang
<0834>
ditimbulkan
<05221>
orang Aram
<0761>
di Rama
<07414>
pada waktu ia berperang
<03898>
melawan
<0854>
Hazael
<02371>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
. Dan Ahazia
<0274>
, anak
<01121>
Yoram
<03088>
raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, pergi
<03381>
menjenguk
<07200>
Yoram
<03141>
bin
<01121>
Ahab
<0256>
di Yizreel
<03157>
, karena
<03588>
dia
<01931>
sakit
<02470>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 8:29

Maka baliklah
<07725>
raja
<04428>
Yoram
<03141>
dari sana
<04480>
ke Yizriel
<03157>
hendak disuruhnya obati
<07495>
lukanya
<04347>
yang
<0834>
telah didapatinya
<05221>
di Ramot
<07414>
dalam peperangan dengan orang Syam
<0761>
apabila berperanglah
<03898>
ia dengan
<0854>
Hazael
<02371>
, raja
<04428>
benua Syam
<0758>
. Maka turunlah
<03381>
Ahazia
<0274>
bin
<01121>
Yoram
<03088>
, raja
<04428>
orang Yehuda
<03063>
, mengunjungi
<07200>
Yoram
<03141>
bin
<01121>
Akhab
<0256>
ke Yizriel
<03157>
, karena
<03588>
bagindapun gering
<02470>
adanya
<01931>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
Yoram
<03141>
pulang
<07725>
ke Yizreel
<03157>
untuk diobati
<07495>
luka-lukanya
<04347>
setelah dipukul
<05221>
oleh orang Aram
<0761>
di Rama
<07414>
saat berperang
<03898>
melawan
<0854>
Hazael
<02371>
, Raja
<04428>
Aram
<0758>
. Lalu, Ahazia
<0274>
, anak
<01121>
Yoram
<03088>
, Raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, pergi
<03381>
menjenguk
<07200>
Raja Yoram
<03141>
, anak
<01121>
Ahab
<0256>
, di Yizreel
<03157>
, karena
<03588>
dia
<01931>
sakit
<02470>
.

[<04480> <0834> <0853> <00>]
AVB ITL
Maka kembalilah
<07725>
Raja
<04428>
Yoram
<03141>
ke Yizreel
<03157>
untuk mendapat perubatan
<07495>
bagi
<04480>
luka-luka
<04347>
akibat serangan
<05221>
orang Aram
<0761>
di Rama
<07414>
ketika dia berperang
<03898>
melawan
<0854>
Hazael
<02371>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
. Kemudian Ahazia
<0274>
anak
<01121>
Yoram
<03088>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, pergi
<03381>
menjenguk
<07200>
Yoram
<03141>
anak
<01121>
Ahab
<0256>
di Yizreel
<03157>
kerana
<03588>
dia
<01931>
sakit
<02470>
.

[<0834> <0853> <00>]
HEBREW
P
awh
<01931>
hlx
<02470>
yk
<03588>
laerzyb
<03157>
baxa
<0256>
Nb
<01121>
Mrwy
<03141>
ta
<0853>
twarl
<07200>
dry
<03381>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
Mrwhy
<03088>
Nb
<01121>
whyzxaw
<0274>
Mra
<0758>
Klm
<04428>
lahzx
<02371>
ta
<0854>
wmxlhb
<03898>
hmrb
<07414>
Mymra
<0761>
whky
<05221>
rsa
<0834>
Mykmh
<04347>
Nm
<04480>
laerzyb
<03157>
aprthl
<07495>
Klmh
<04428>
Mrwy
<03141>
bsyw (8:29)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 8:29

Kemudian pulanglah raja Yoram 1  ke Yizreel, supaya diobati luka-lukanya yang ditimbulkan 2  orang Aram 2  di Rama pada waktu ia berperang melawan Hazael, raja Aram. Dan Ahazia 3 , anak Yoram 1  raja Yehuda, pergi menjenguk Yoram bin Ahab di Yizreel, karena dia sakit 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA