Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 6:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 6:21

Lalu bertanyalah raja Israel kepada Elisa, tatkala melihat mereka: "Kubunuhkah mereka, bapak? w "

AYT (2018)

Raja Israel bertanya kepada Elisa, ketika dia melihat mereka, “Apakah aku boleh membunuhnya? Apakah aku boleh membunuhnya, Bapakku?”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 6:21

Demi dilihatnya mereka itu maka kata raja orang Israel kepada Elisa: Bolehkah aku membunuh dia, bahkan membunuh dia, ya bapaku?

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 6:21

Ketika raja Israel melihat orang-orang Siria itu, ia bertanya, "Elisa, haruskah saya membunuh orang-orang ini?"

MILT (2008)

Dan ketika raja Israel melihat mereka, dia bertanya kepada Elisa, "Apakah aku harus membunuhnya? Apakah aku harus membunuhnya, ya, bapakku?"

Shellabear 2011 (2011)

Ketika raja Israil melihat mereka, berkatalah ia kepada Ilyasa, "Haruskah kubunuh mereka, Bapak? Haruskah kubunuh mereka?"

AVB (2015)

Ketika raja Israel melihat mereka, berkatalah dia kepada Elisa, “Haruskah kubunuh mereka, Bapa? Haruskah kubunuh mereka?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 6:21

Lalu bertanyalah
<0559>
raja
<04428>
Israel
<03478>
kepada
<0413>
Elisa
<0477>
, tatkala melihat
<07200>
mereka: "Kubunuhkah
<05221>
mereka, bapak
<01>
?"

[<05221>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 6:21

Demi dilihatnya
<07200>
mereka itu maka kata
<0559>
raja
<04428>
orang Israel
<03478>
kepada
<0413>
Elisa
<0477>
: Bolehkah aku membunuh
<05221>
dia, bahkan membunuh
<05221>
dia, ya bapaku
<01>
?
AYT ITL
Raja
<04428>
Israel
<03478>
bertanya
<0559>
kepada
<0413>
Elisa
<0477>
, ketika dia melihat
<07200>
mereka, “Apakah aku boleh membunuhnya
<05221>
? Apakah aku boleh membunuhnya
<05221>
, Bapakku
<01>
?”

[<0853>]
AVB ITL
Ketika raja
<04428>
Israel
<03478>
melihat
<07200>
mereka, berkatalah
<0559>
dia kepada
<0413>
Elisa
<0477>
, “Haruskah kubunuh
<05221>
mereka, Bapa
<01>
? Haruskah kubunuh
<05221>
mereka?”

[<0853>]
HEBREW
yba
<01>
hka
<05221>
hkah
<05221>
Mtwa
<0853>
wtark
<07200>
esyla
<0477>
la
<0413>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
rmayw (6:21)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 6:21

Lalu bertanyalah raja Israel kepada Elisa, tatkala melihat mereka: "Kubunuhkah 2  mereka, bapak 1 ?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA