Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 5:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 5:19

Maka berkatalah Elisa kepadanya: "Pergilah dengan selamat! d " Setelah Naaman berjalan tidak berapa jauh dari padanya,

AYT (2018)

Elisa berkata, "Pergilah dengan selamat!" Saat dia baru berjalan tidak seberapa jauh dari tempat itu,

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 5:19

Maka kata Elisa kepadanya: Pergilah engkau dengan selamat. Hata, maka berjalanlah ia dari sana. Setelah sekerat jalan jauhnya,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 5:19

Kata Elisa, "Pergilah dengan selamat." Lalu pergilah Naaman. Tidak lama sesudah Naaman berangkat,

MILT (2008)

Maka Elisa berkata kepadanya, "Pergilah dalam damai sejahtera." Lalu Naaman pergi tidak berapa jauh darinya.

Shellabear 2011 (2011)

Kata Ilyasa kepadanya, "Pergilah dengan selamat." Setelah Naaman pergi tidak berapa jauh dari Ilyasa,

AVB (2015)

Kata Elisa kepadanya, “Pergilah dengan selamat.” Setelah Naaman pergi tidak beberapa jauh daripada Elisa,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 5:19

Maka berkatalah
<0559>
Elisa kepadanya: "Pergilah
<01980>
dengan selamat
<07965>
!" Setelah Naaman berjalan
<01980>
tidak berapa jauh
<0776> <03530>
dari padanya,
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 5:19

Maka kata
<0559>
Elisa kepadanya
<00>
: Pergilah
<01980>
engkau dengan selamat
<07965>
. Hata, maka berjalanlah
<01980>
ia dari sana. Setelah sekerat
<03530>
jalan
<0776>
jauhnya,
HEBREW
o
Ura
<0776>
trbk
<03530>
wtam
<0853>
Klyw
<01980>
Mwlsl
<07965>
Kl
<01980>
wl
<0>
rmayw (5:19)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 5:19

Maka berkatalah 1  Elisa kepadanya: "Pergilah dengan selamat 2 !" Setelah Naaman berjalan tidak berapa jauh 3  dari padanya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA