Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 19:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 19:17

Ya TUHAN, memang raja-raja Asyur telah memusnahkan bangsa-bangsa dan negeri-negeri mereka

AYT (2018)

Sungguh, ya TUHAN, raja-raja Asyur telah memusnahkan bangsa-bangsa dan negeri-negeri.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 19:17

Ya Tuhan! sesungguhnya raja-raja Asyur itu sudah membinasakan segala orang kafir itu serta dengan negerinya,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 19:17

Kami semua tahu, TUHAN, bahwa raja-raja Asyur telah membinasakan banyak bangsa dan menghancurkan negeri-negeri mereka.

MILT (2008)

Sungguh, ya TUHAN YAHWEH 03068, raja-raja Ashur telah memusnahkan bangsa-bangsa dan negeri mereka,

Shellabear 2011 (2011)

Ya ALLAH, memang benar bahwa raja-raja Asyur telah memusnahkan bangsa-bangsa itu beserta negerinya

AVB (2015)

Ya TUHAN, memang benar bahawa raja-raja Asyur telah memusnahkan bangsa-bangsa itu dan negeri mereka

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 19:17

Ya TUHAN
<03068>
, memang
<0551>
raja-raja
<04428>
Asyur
<0804>
telah memusnahkan
<02717>
bangsa-bangsa
<01471>
dan negeri-negeri
<0776>
mereka
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 19:17

Ya
<0551>
Tuhan
<03068>
! sesungguhnya raja-raja
<04428>
Asyur
<0804>
itu sudah membinasakan segala orang kafir
<01471>
itu serta
<0853>
dengan negerinya
<0776>
,
HEBREW
Mura
<0776>
taw
<0853>
Mywgh
<01471>
ta
<0853>
rwsa
<0804>
yklm
<04428>
wbyrxh
<02717>
hwhy
<03068>
Mnma (19:17)
<0551>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 19:17

Ya TUHAN, memang 1  raja-raja 2  Asyur telah memusnahkan bangsa-bangsa dan negeri-negeri mereka

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA