Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 9:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 9:12

Sebab pelayanan kasih yang berisi pemberian ini bukan hanya mencukupkan keperluan-keperluan r  orang-orang kudus, tetapi juga melimpahkan ucapan syukur kepada Allah. s 

AYT (2018)

Sebab, bantuan pelayanan ini bukan hanya mencukupkan keperluan-keperluan orang-orang kudus, tetapi juga melimpahkan ucapan syukur kepada Allah melalui banyak orang.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 9:12

Karena pekerjaan kebajikan ini bukannya sahaja mencukupkan kekurangan orang suci, melainkan bertambah-tambah lagi dengan memperbanyakkan ucapan syukur kepada Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 9:12

Sebab perbuatan baik yang kalian lakukan ini bukan hanya akan mencukupi kekurangan umat Allah saja, tetapi juga akan menyebabkan banyak orang berterima kasih kepada Allah.

MILT (2008)

Sebab, bantuan pelayanan ini bukan hanya memasok kekurangan orang-orang kudus, tetapi juga berlimpah oleh banyaknya ucapan syukur kepada Allah Elohim 2316

Shellabear 2011 (2011)

Karena pekerjaan mulia yang sedang kita laksanakan ini bukan saja akan mencukupkan kekurangan orang-orang saleh, tetapi juga melimpahkan ucapan syukur yang dipanjatkan oleh banyak orang kepada Allah.

AVB (2015)

Kerana pekerjaan mulia yang sedang kita usahakan ini bukan sahaja akan menampung kekurangan orang salih, tetapi juga menyebabkan ramai orang mengucap syukur kepada Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 9:12

Sebab
<3754>
pelayanan kasih
<1248>
yang berisi pemberian
<3009>
ini
<3778>
bukan
<3756>
hanya
<3440>
mencukupkan
<4322>
keperluan-keperluan
<5303>
orang-orang kudus
<40>
, tetapi
<235>
juga
<2532>
melimpahkan
<4052> <1223> <4183>
ucapan syukur
<2169>
kepada Allah
<2316>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 9:12

Karena
<3754>
pekerjaan
<1248>
kebajikan
<3009>
ini
<3778>
bukannya
<3756>
sahaja
<3440>
mencukupkan
<4322>
kekurangan
<5303>
orang suci
<40>
, melainkan
<235>
bertambah-tambah
<4052>
lagi dengan memperbanyakkan
<1223>
ucapan
<4183>
syukur
<2169>
kepada Allah
<2316>
.
AYT ITL
Sebab
<3754>
, bantuan
<1248>
pelayanan
<3009>
ini
<3778>
bukan
<3756>
hanya
<3440>
mencukupkan
<4322>
keperluan-keperluan
<5303>
orang-orang kudus
<40>
, tetapi
<235>
juga
<2532>
melimpahkan
<4052>
ucapan syukur
<2169>
kepada Allah
<2316>
melalui
<1223>
banyak orang
<4183>
.

[<3588> <3588> <1510> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
oti
<3754>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
diakonia
<1248>
N-NSF
thv
<3588>
T-GSF
leitourgiav
<3009>
N-GSF
tauthv
<3778>
D-GSF
ou
<3756>
PRT-N
monon
<3440>
ADV
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
prosanaplhrousa
<4322> (5723)
V-PAP-NSF
ta
<3588>
T-APN
usterhmata
<5303>
N-APN
twn
<3588>
T-GPM
agiwn
<40>
A-GPM
alla
<235>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
perisseuousa
<4052> (5723)
V-PAP-NSF
dia
<1223>
PREP
pollwn
<4183>
A-GPF
eucaristiwn
<2169>
N-GPF
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 9:12

Sebab pelayanan kasih yang berisi pemberian ini bukan hanya mencukupkan keperluan-keperluan r  orang-orang kudus, tetapi juga melimpahkan ucapan syukur kepada Allah. s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 9:12

Sebab pelayanan kasih 1  yang berisi pemberian ini bukan hanya 2  mencukupkan keperluan-keperluan orang-orang kudus, tetapi juga melimpahkan ucapan syukur kepada Allah.

Catatan Full Life

2Kor 8:1--10:14 1

Nas : 2Kor 8:1-9:15

Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa

(lihat cat. --> 2Kor 8:2 berikut).

[atau ref. 2Kor 8:2]

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA