Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 7:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Jadi meskipun aku telah menyedihkan hatimu dengan suratku v  itu, namun aku tidak menyesalkannya. Memang pernah aku menyesalkannya, karena aku lihat, bahwa surat itu menyedihkan hatimu--kendatipun untuk seketika saja lamanya--,

AYT

Jadi, meskipun aku telah membuatmu sedih karena suratku itu, aku tidak menyesalinya. Kalaupun aku pernah menyesalinya, itu karena aku melihat bahwa surat itu menyedihkan hatimu walaupun hanya sesaat.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Karena meskipun aku sudah mendukakan kamu dengan surat kiriman itu, maka tiadalah aku menyesal. Jikalau aku sudah menyesal sekalipun (karena sudah nyata kepadaku, bahwa surat kiriman itu sudah mendukakan kamu, walaupun seketika sahaja lamanya),

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Meskipun surat saya membuat hatimu menjadi sedih, saya tidak menyesal menulis surat itu. Memang pada waktu saya melihat bahwa surat saya itu menjadikan kalian sedih--meskipun kesedihanmu itu hanya sementara--saya agak menyesal juga.

MILT (2008)

Sebab, jika aku bahkan telah membuat kamu berduka dengan surat itu, aku tidak menyesal, kalaupun aku menyesal, hal itu karena aku melihat bahwa surat itu, sekalipun untuk sesaat, telah membuat kamu berduka.

Shellabear 2000 (2000)

Sekalipun aku sudah membuatmu sedih karena surat yang telah kukirimkan, aku tidak menyesalinya. Memang aku pernah menyesalinya, karena nyata sekali bahwa surat itu telah membuatmu sedih meskipun hanya untuk beberapa saat lamanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Jadi
<3754>
meskipun
<1487>
aku telah menyedihkan
<3076>
hatimu
<5209>
dengan
<1722>
suratku
<1992>
itu, namun aku
<3338> <0>
tidak
<3756>
menyesalkannya
<0> <3338>
. Memang pernah aku menyesalkannya
<3338>
, karena aku lihat
<991>
, bahwa
<3754>
surat
<1992>
itu
<1565>
menyedihkan
<3076>
hatimu
<5209>
-- kendatipun untuk
<4314>
seketika
<5610>
saja lamanya --,

[<2532> <1487> <2532> <1487> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Karena
<3754>
meskipun
<1487>
aku sudah mendukakan
<3076>
kamu
<5209>
dengan
<1722>
surat kiriman
<1992>
itu, maka tiadalah
<3756>
aku menyesal
<3338>
. Jikalau
<1487>
aku sudah menyesal
<3338>
sekalipun (karena sudah nyata kepadaku, bahwa
<3754>
surat kiriman
<1992>
itu
<1565>
sudah mendukakan
<3076>
kamu
<5209>
, walaupun seketika
<4314>
sahaja lamanya),
AYT ITL
Jadi
<3754>
, meskipun
<1487> <2532>
aku telah membuatmu
<3076> <5209>
sedih
<3076>
karena
<1722>
suratku
<1992>
itu , aku tidak
<3756>
menyesalinya
<3338>
. Kalaupun
<1487> <2532>
aku pernah menyesalinya
<3338>
, itu karena
<0>
aku melihat
<991>
bahwa
<3754>
surat
<1992>
itu
<1565>
menyedihkan hatimu
<3076> <5209>
walaupun
<1487> <2532>
hanya
<4314>
sesaat
<5610>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
oti
<3754>
CONJ
ei
<1487>
COND
kai
<2532>
CONJ
eluphsa
<3076> (5656)
V-AAI-1S
umav
<5209>
P-2AP
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
epistolh
<1992>
N-DSF
ou
<3756>
PRT-N
metamelomai
<3338> (5736)
V-PNI-1S
ei
<1487>
COND
kai
<2532>
CONJ
metemelomhn
<3338> (5711)
V-INI-1S
blepw
<991> (5719)
V-PAI-1S
oti
<3754>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
epistolh
<1992>
N-NSF
ekeinh
<1565>
D-NSF
ei
<1487>
COND
kai
<2532>
CONJ
prov
<4314>
PREP
wran
<5610>
N-ASF
eluphsen
<3076> (5656)
V-AAI-3S
umav
<5209>
P-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Jadi meskipun aku 2  telah menyedihkan 1  hatimu dengan suratku itu, namun aku tidak menyesalkannya 2 . Memang pernah aku menyesalkannya 2 , karena aku lihat, bahwa surat itu menyedihkan 1  hatimu--kendatipun untuk seketika saja lamanya--,

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA