Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 7:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 7:12

Sebab itu, jika aku telah menulis surat kepada kamu, y  maka bukanlah oleh karena orang yang berbuat salah, z  atau oleh karena orang yang menderita perbuatan salah, melainkan supaya kerelaanmu terhadap kami menjadi nyata bagi kamu di hadapan Allah.

AYT (2018)

Jadi, walaupun aku menulis surat kepadamu, hal itu bukan untuk kepentingan orang yang berbuat salah dan bukan juga untuk kepentingan orang yang disalahkan, tetapi supaya kesungguhanmu terhadap kami dinyatakan kepadamu di hadapan Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 7:12

Oleh yang demikian, walaupun aku sudah menyurat kepadamu, itu bukannya karena sebab orang yang berbuat salah, dan bukannya karena sebab orang yang menanggung salah, melainkan supaya taatmu karena kami dinyatakan kepadamu kelak di hadirat Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 7:12

Jadi, meskipun saya sudah menulis surat itu, saya menulis bukan karena orang yang bersalah itu. Bukan juga karena orang yang menderita oleh sebab kesalahan itu. Saya menulis surat itu supaya di hadapan Allah, kalian menyadari sendiri betapa besarnya perhatianmu terhadap kami.

MILT (2008)

Kemudian, jika aku menulis juga kepadamu, bukanlah sehubungan dengan dia yang melakukan kesalahan, bahkan bukan pula sehubungan dengan dia yang diperlakukan salah, melainkan sehubungan dengan ketekunan kamu demi kami agar ditampakkan bersama kamu di hadapan Allah Elohim 2316.

Shellabear 2011 (2011)

Memang aku telah menulis surat kepadamu, tetapi surat itu kutulis bukan karena orang yang berbuat salah itu dan bukan pula karena orang yang dirugikan olehnya, melainkan supaya di hadapan Allah, perhatianmu terhadap kami nyata bagimu.

AVB (2015)

Kutulis surat itu kepadamu bukan untuk orang yang melakukan kesalahan itu, dan bukan pula untuk orang yang menjadi mangsa kesalahan itu, tetapi supaya perhatian kami terhadapmu di hadapan Allah ternyata kepadamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 7:12

Sebab itu
<686>
, jika
<1487>
aku telah menulis
<1125>
surat kepada kamu
<5213>
, maka bukanlah
<3756>
oleh karena
<1752>
orang yang berbuat salah
<91>
, atau
<3761>
oleh karena
<1752>
orang yang menderita perbuatan salah
<91>
, melainkan
<235>
supaya
<1752>
kerelaanmu
<4710>
terhadap
<5228>
kami
<2257>
menjadi nyata
<5319>
bagi
<4314>
kamu
<5209>
di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
.

[<2532> <235> <5216>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 7:12

Oleh yang demikian
<686>
, walaupun
<1487>
aku sudah menyurat
<1487> <1125>
kepadamu
<5213>
, itu bukannya
<3756>
karena sebab
<1752>
orang yang berbuat salah
<91>
, dan bukannya
<3761>
karena sebab
<1752>
orang yang menanggung
<1752>
salah
<91>
, melainkan
<235>
supaya
<4710>
taatmu
<1752>
karena
<5228>
kami
<2257>
dinyatakan
<5319>
kepadamu
<5209>
kelak di hadirat
<1799>
Allah
<2316>
.
AYT ITL
Jadi
<686>
, walaupun
<1487> <2532>
aku menulis
<1125>
surat
<0>
kepadamu
<5213>
, hal itu bukan
<3756>
untuk kepentingan orang
<1752>
yang berbuat salah
<91>
dan
<235>
bukan juga
<3761>
untuk kepentingan orang
<1752>
yang disalahkan
<91>
, tetapi
<235>
supaya
<1752>
kesungguhanmu
<4710> <5216>
terhadap
<5228>
kami
<2257>
dinyatakan
<5319>
kepadamu
<4314> <5209>
di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
ara
<686>
PRT
ei
<1487>
COND
kai
<2532>
CONJ
egraqa
<1125> (5656)
V-AAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
ouc
<3756>
PRT-N
eneken
<1752>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
adikhsantov
<91> (5660)
V-AAP-GSM
[all]
<235>
CONJ
oude
<3761>
ADV
eneken
<1752>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
adikhyentov
<91> (5685)
V-APP-GSM
all
<235>
CONJ
eneken
<1752>
ADV
tou
<3588>
T-GSN
fanerwyhnai
<5319> (5683)
V-APN
thn
<3588>
T-ASF
spoudhn
<4710>
N-ASF
umwn
<5216>
P-2GP
thn
<3588>
T-ASF
uper
<5228>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
prov
<4314>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
enwpion
<1799>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 7:12

Sebab itu, jika aku telah menulis surat kepada kamu, maka bukanlah 1  oleh karena 2  orang yang berbuat salah, atau oleh karena 2  orang yang menderita perbuatan salah, melainkan supaya 2  kerelaanmu terhadap kami 2  menjadi nyata bagi kamu di hadapan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA