Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 11:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 11:10

Demi kebenaran Kristus di dalam diriku, w  aku tegaskan, bahwa kemegahanku x  itu tidak akan dirintangi oleh siapapun di daerah-daerah Akhaya. y 

AYT (2018)

Sebagaimana kebenaran Kristus di dalamku, kebanggaanku ini tidak akan dihalangi di wilayah-wilayah Akhaya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 11:10

Dengan kebenaran Kristus yang ada di dalam diriku, kemegahan ini tiada dapat ditahan daripadaku di dalam segala jajahan Akhaya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 11:10

Kebanggaan saya ini tidak dapat dihapuskan di mana pun juga di seluruh negeri Akhaya, karena ajaran Kristus yang benar ada pada saya.

MILT (2008)

Kebenaran Kristus ada di dalamku, karena kemegahan ini tidak akan berhenti atas diriku di wilayah-wilayah Akhaya.

Shellabear 2011 (2011)

Sebagaimana kebenaran Al Masih ada dalam diriku, kemegahanku ini tidak akan dapat dihalangi di wilayah Akhaya.

AVB (2015)

Sebagaimana kebenaran Kristus tetap ada dalam diriku, tiada siapa pun akan menghalangku daripada berbangga dalam hal ini di wilayah Akhaya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 11:10

Demi kebenaran
<225>
Kristus
<5547>
di dalam
<1722>
diriku
<1698>
, aku tegaskan, bahwa
<3754>
kemegahanku
<2746>
itu
<3778>
tidak
<3756>
akan dirintangi
<5420>
oleh siapapun di
<1722>
daerah-daerah
<2824>
Akhaya
<882>
.

[<1510> <1519> <1691>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 11:10

Dengan kebenaran
<225>
Kristus
<5547>
yang ada di
<1722>
dalam diriku
<1698>
, kemegahan
<2746>
ini
<3778>
tiada
<3756>
dapat ditahan
<5420>
daripadaku
<1691>
di
<1722>
dalam segala jajahan
<2824>
Akhaya
<882>
.
AYT ITL
Sebagaimana
<0>
kebenaran
<225>
Kristus
<5547>
di dalamku
<1722> <1698>
, kebanggaanku
<2746> <1691>
ini
<3778>
tidak
<3756>
akan dihalangi
<5420>
di
<1722>
wilayah-wilayah
<2824>
Akhaya
<882>
.

[<1510> <3754> <1519>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
alhyeia
<225>
N-NSF
cristou
<5547>
N-GSM
en
<1722>
PREP
emoi
<1698>
P-1DS
oti
<3754>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
kauchsiv
<2746>
N-NSF
auth
<3778>
D-NSF
ou
<3756>
PRT-N
fraghsetai
<5420> (5691)
V-2FPI-3S
eiv
<1519>
PREP
eme
<1691>
P-1AS
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
klimasin
<2824>
N-DPN
thv
<3588>
T-GSF
acaiav
<882>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 11:10

Demi kebenaran 1  Kristus di dalam diriku 2 , aku tegaskan, bahwa kemegahanku itu tidak 2  akan dirintangi oleh siapapun di daerah-daerah 3  Akhaya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA