Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 9:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:15

Tetapi raja Yoram sendiri telah pulang ke Yizreel, supaya luka-lukanya diobati, c  yang ditimbulkan orang Aram pada waktu ia berperang melawan Hazael, raja Aram. --Yehu berkata: "Jika kamu sudah setuju, janganlah biarkan siapapun meloloskan diri dari kota untuk memberitahukan hal itu ke Yizreel."

AYT (2018)

Namun, Raja Yoram pulang ke Yizreel untuk mengobati luka-lukanya yang ditimbulkan oleh orang Aram pada waktu berperang melawan Hazael, raja Aram. Yehu berkata, “Jika kamu sudah setuju, jangan membiarkan seorang pun meloloskan diri dari kota untuk pergi memberitahukannya di Yizreel.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 9:15

maka baginda raja Yoram telah balik dari sana ke Yizriel hendak disuruhnya obati lukanya yang telah didapatnya dalam peperangan dengan orang Syam apabila ia berperang dengan Hazael, raja benua Syam itu.) Hata, maka kata Yehu: Jikalau kehendak kamu setuju dengan aku, maka seorangpun jangan diberi keluar dari dalam negeri berlepas dirinya akan membawa kabarnya sampai ke Yizriel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 9:15

(9:14)

MILT (2008)

dan Raja Yoram kembali untuk diobati di Yizreel karena luka-luka yang orang Aram telah melukainya pada waktu ia berperang melawan Hazael, raja Aram dan Yehu berkata, "Jika hal ini dalam pikiranmu, jangan biarkan seorang pun meninggalkan kota untuk pergi memberitahukannya ke Yizreel."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Raja Yoram sendiri telah kembali ke Yizreel untuk mendapat pengobatan atas luka-luka akibat serangan orang Aram ketika ia berperang melawan Hazael, raja Aram. Kata Yehu, "Kalau demikian niat hatimu, jangan biarkan seorang pun keluar meluputkan diri dari kota untuk pergi memberitahukan hal ini ke Yizreel."

AVB (2015)

Tetapi Raja Yoram sendiri telah kembali ke Yizreel untuk mendapat pemulihan daripada luka-luka akibat serangan orang Aram ketika dia berperang melawan Hazael, raja Aram. Kata Yehu kepada para penyokongnya, “Kalau demikian niat hatimu, jangan biarkan seorang pun keluar menyelamatkan diri dari kota untuk pergi memberitahukan hal ini ke Yizreel.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:15

Tetapi raja
<04428>
Yoram
<03088>
sendiri telah pulang
<07725>
ke
<04480>
Yizreel
<03157>
, supaya luka-lukanya
<04347>
diobati
<07495>
, yang
<0834>
ditimbulkan
<05221>
orang Aram
<0761>
pada waktu ia berperang
<03898>
melawan
<0854>
Hazael
<02371>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
. -- Yehu
<03058>
berkata
<0559>
: "Jika
<0518>
kamu sudah
<03426>
setuju
<05315>
, janganlah
<0408>
biarkan siapapun meloloskan diri
<06412>
dari
<04480>
kota
<05892>
untuk memberitahukan
<05046>
hal itu ke Yizreel
<03157>
."

[<03318> <01980>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:15

maka baginda raja
<04428>
Yoram
<03088>
telah balik
<07725>
dari
<04480>
sana ke Yizriel
<03157>
hendak disuruhnya obati
<07495>
lukanya
<04347>
yang
<0834>
telah didapatnya
<05221>
dalam peperangan dengan orang Syam
<0761>
apabila ia berperang
<03898>
dengan
<0854>
Hazael
<02371>
, raja
<04428>
benua Syam
<0758>
itu.) Hata, maka kata
<0559>
Yehu
<03058>
: Jikalau
<0518>
kehendak
<05315>
kamu setuju
<03426>
dengan aku, maka seorangpun jangan
<0408>
diberi keluar
<03318>
dari
<04480>
dalam negeri
<05892>
berlepas
<06412>
dirinya akan membawa
<01980>
kabarnya
<05046>
sampai ke Yizriel
<03157>
.
AYT ITL
Namun, Raja
<04428>
Yoram
<03088>
pulang
<07725>
ke Yizreel
<03157>
untuk mengobati
<07495>
luka-lukanya
<04347>
yang
<0834>
ditimbulkan
<05221>
oleh orang Aram
<0761>
pada waktu berperang
<03898>
melawan
<0854>
Hazael
<02371>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
. Yehu
<03058>
berkata
<0559>
, “Jika
<0518>
kamu sudah setuju
<05315>
, jangan
<0408>
membiarkan
<03318>
seorang
<06412> <0>
pun meloloskan diri
<0> <06412>
dari
<04480>
kota
<05892>
untuk pergi
<01980>
memberitahukannya
<05046>
di Yizreel
<03157>
.”

[<04480> <03426>]
AVB ITL
Tetapi Raja
<04428>
Yoram
<03088>
sendiri telah kembali
<07725>
ke Yizreel
<03157>
untuk mendapat pemulihan
<07495>
daripada
<04480>
luka-luka
<04347>
akibat serangan
<05221>
orang Aram
<0761>
ketika dia berperang
<03898>
melawan
<0854>
Hazael
<02371>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
. Kata
<0559>
Yehu
<03058>
kepada para penyokongnya, “Kalau
<0518>
demikian niat
<03426>
hatimu
<05315>
, jangan
<0408>
biarkan seorang pun keluar
<03318>
menyelamatkan
<06412>
diri dari
<04480>
kota
<05892>
untuk pergi
<01980>
memberitahukan
<05046>
hal ini ke Yizreel
<03157>
.”

[<0834>]
HEBREW
laerzyb
<03157>
*dyghl {dygl}
<05046>
tkll
<01980>
ryeh
<05892>
Nm
<04480>
jylp
<06412>
auy
<03318>
la
<0408>
Mkspn
<05315>
sy
<03426>
Ma
<0518>
awhy
<03058>
rmayw
<0559>
Mra
<0758>
Klm
<04428>
lazx
<02371>
ta
<0854>
wmxlhb
<03898>
Mymra
<0761>
whky
<05221>
rsa
<0834>
Mykmh
<04347>
Nm
<04480>
laerzyb
<03157>
aprthl
<07495>
Klmh
<04428>
Mrwhy
<03088>
bsyw (9:15)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:15

Tetapi raja Yoram 1  sendiri telah pulang ke Yizreel, supaya luka-lukanya diobati, yang ditimbulkan 2  orang Aram pada waktu ia berperang melawan Hazael, raja Aram. --Yehu berkata: "Jika kamu sudah setuju, janganlah biarkan siapapun meloloskan diri dari kota untuk memberitahukan hal itu ke Yizreel."

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA