Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 22:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 22:16

Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya Aku akan mendatangkan malapetaka a  atas tempat ini dan atas penduduknya, yakni segala perkataan kitab b  yang telah dibaca oleh raja Yehuda;

AYT (2018)

‘Inilah firman TUHAN, ‘Ketahuilah Aku akan mendatangkan malapetaka atas tempat ini dan atas penduduknya seperti perkataan kitab yang telah dibaca raja Yehuda.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 22:16

Demikianlah firman Tuhan: Bahwasanya Aku akan mendatangkan jahat kelak atas negeri ini dan atas segala orang isinya, setuju dengan segala perkataan kitab yang telah dibaca oleh raja orang Yehuda.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 22:16

perkataan TUHAN ini: "Aku akan menghukum Yerusalem dan seluruh penduduknya seperti yang tertulis dalam buku yang baru dibaca oleh raja.

MILT (2008)

Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "Lihatlah, Aku akan mendatangkan malapetaka atas tempat ini dan atas penduduknya, yakni segala perkataan kitab yang telah raja Yehuda baca,

Shellabear 2011 (2011)

Beginilah firman ALLAH, "Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan malapetaka atas tempat ini dan atas penduduknya, seperti semua perkataan kitab yang telah dibaca oleh raja Yuda,

AVB (2015)

‘Beginilah firman TUHAN, “Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan malapetaka atas tempat ini dan atas penduduknya, seperti dicatat dalam kitab yang telah dibaca oleh raja Yehuda,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 22:16

Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Sesungguhnya
<02005>
Aku akan mendatangkan
<0935>
malapetaka
<07451>
atas
<0413>
tempat
<04725>
ini
<02088>
dan atas
<05921>
penduduknya
<03427>
, yakni segala
<03605>
perkataan
<01697>
kitab
<05612>
yang
<0834>
telah dibaca
<07121>
oleh raja
<04428>
Yehuda
<03063>
;
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 22:16

Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Bahwasanya
<02005>
Aku akan mendatangkan
<0935>
jahat
<07451>
kelak atas
<0413>
negeri
<04725>
ini
<02088>
dan atas
<05921>
segala orang isinya
<03427>
, setuju dengan segala
<03605>
perkataan
<01697>
kitab
<05612>
yang telah
<0834>
dibaca
<07121>
oleh raja
<04428>
orang Yehuda
<03063>
.
AYT ITL
‘Inilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, ‘Ketahuilah
<02005>
Aku akan mendatangkan
<0935>
malapetaka
<07451>
atas
<0413>
tempat
<04725>
ini
<02088>
dan atas
<05921>
penduduknya
<03427>
seperti perkataan
<01697>
kitab
<05612>
yang
<0834>
telah
<07121>
dibaca raja
<04428>
Yehuda
<03063>
.

[<0853> <03605>]
AVB ITL
‘Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Sesungguhnya
<02005>
, Aku akan mendatangkan
<0935>
malapetaka
<07451>
atas
<0413>
tempat
<04725>
ini
<02088>
dan atas
<05921>
penduduknya
<03427>
, seperti dicatat
<01697>
dalam kitab
<05612>
yang
<0834>
telah dibaca
<07121>
oleh raja
<04428>
Yehuda
<03063>
,

[<0853> <03605>]
HEBREW
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
arq
<07121>
rsa
<0834>
rpoh
<05612>
yrbd
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
wybsy
<03427>
lew
<05921>
hzh
<02088>
Mwqmh
<04725>
la
<0413>
her
<07451>
aybm
<0935>
ynnh
<02005>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (22:16)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 22:16

Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya Aku akan mendatangkan 1  malapetaka atas tempat ini dan atas penduduknya, yakni segala perkataan 2  kitab yang telah dibaca oleh raja Yehuda;

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA