Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 17:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 17:24

Raja Asyur y  mengangkut orang dari Babel, dari Kuta, dari Awa, dari Hamat dan Sefarwaim, z  lalu menyuruh mereka diam di kota-kota Samaria 1  menggantikan orang Israel; maka orang-orang itupun menduduki Samaria dan diam di kota-kotanya.

AYT (2018)

Raja Asyur mengangkut orang dari Babel, Kuta, Awa, Hamat, dan Sefarwaim dan menyuruh mereka tinggal di kota-kota Samaria untuk menggantikan keturunan Israel. Mereka menduduki Samaria dan menetap di kota-kotanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 17:24

Bermula, maka oleh raja benua Asyur itu dipindahkan orang banyak dari Babil dan dari Kuta dan dari Awa dan dari Hamat dan Sefarwaim, disuruhnya mereka itu duduk dalam negeri-negeri Samaria akan ganti bani Israel; maka diambil oleh mereka itu Samaria akan bahagian pusaka, lalu duduklah mereka itu dalam segala negerinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 17:24

Sebagai pengganti orang Israel yang telah diangkut ke pembuangan itu, raja Asyur menempatkan di kota-kota Samaria, orang-orang dari Babel, Kuta, Awa, Hamat, dan Sefarwaim. Orang-orang itu menduduki kota-kota itu dan menetap di situ.

MILT (2008)

Raja Ashur mengangkut orang dari Babilon, dari Kuta, Awa, Hamat, dan Sefarwaim, lalu menyuruh mereka tinggal di kota-kota Samaria menggantikan orang Israel. Dan orang-orang itu pun menduduki Samaria dan tinggal di kota-kotanya.

Shellabear 2011 (2011)

Raja Asyur mengangkut orang dari Babel, dari Kuta, dari Awa, dari Hamat, dan dari Sefarwaim, lalu menyuruh mereka tinggal di kota-kota Samaria menggantikan bani Israil. Orang-orang itu pun menduduki Samaria dan tinggal di kota-kotanya.

AVB (2015)

Raja Asyur mengangkut orang dari Babel, dari Kuta, dari Awa, dari Hamat, dan dari Sefarwaim, lalu menyuruh mereka tinggal di kota-kota Samaria menggantikan orang Israel. Mereka itu pun menduduki Samaria dan tinggal di kota-kotanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 17:24

Raja
<04428>
Asyur
<0804>
mengangkut
<0935>
orang dari Babel
<0894>
, dari Kuta
<03575>
, dari Awa
<05755>
, dari Hamat
<02574>
dan Sefarwaim
<05617>
, lalu menyuruh mereka diam
<03427>
di kota-kota
<05892>
Samaria
<08111>
menggantikan
<08478>
orang
<01121>
Israel
<03478>
; maka orang-orang itupun menduduki
<03423>
Samaria
<08111>
dan diam
<03427>
di kota-kotanya
<05892>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 17:24

Bermula, maka oleh raja
<04428>
benua Asyur
<0804>
itu dipindahkan
<0935>
orang banyak dari Babil
<0894>
dan dari Kuta
<03575>
dan dari Awa
<05755>
dan dari Hamat
<02574>
dan Sefarwaim
<05617>
, disuruhnya mereka itu duduk
<03427>
dalam negeri-negeri
<05892>
Samaria
<08111>
akan ganti
<08478>
bani
<01121>
Israel
<03478>
; maka diambil
<03423>
oleh mereka itu Samaria
<08111>
akan bahagian pusaka, lalu duduklah
<03427>
mereka itu dalam segala negerinya
<05892>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
Asyur
<0804>
mengangkut
<0935>
orang dari Babel
<0894>
, Kuta
<03575>
, Awa
<05755>
, Hamat
<02574>
, dan Sefarwaim
<05617>
dan menyuruh mereka tinggal
<03427>
di kota-kota
<05892>
Samaria
<08111>
untuk menggantikan
<08478>
keturunan
<01121>
Israel
<03478>
. Mereka menduduki
<03423>
Samaria
<08111>
dan menetap
<03427>
di kota-kotanya
<05892>
.

[<0853>]
AVB ITL
Raja
<04428>
Asyur
<0804>
mengangkut
<0935>
orang dari Babel
<0894>
, dari Kuta
<03575>
, dari Awa
<05755>
, dari Hamat
<02574>
, dan dari Sefarwaim
<05617>
, lalu menyuruh mereka tinggal
<03427>
di kota-kota
<05892>
Samaria
<08111>
menggantikan
<08478>
orang
<01121>
Israel
<03478>
. Mereka itu pun menduduki
<03423>
Samaria
<08111>
dan tinggal
<03427>
di kota-kotanya
<05892>
.

[<0853>]
HEBREW
hyreb
<05892>
wbsyw
<03427>
Nwrms
<08111>
ta
<0853>
wsryw
<03423>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
txt
<08478>
Nwrms
<08111>
yreb
<05892>
bsyw
<03427>
Mywrpow
<05617>
tmxmw
<02574>
awemw
<05755>
htwkmw
<03575>
lbbm
<0894>
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
abyw (17:24)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 17:24

Raja Asyur y  mengangkut orang dari Babel, dari Kuta, dari Awa, dari Hamat dan Sefarwaim, z  lalu menyuruh mereka diam di kota-kota Samaria 1  menggantikan orang Israel; maka orang-orang itupun menduduki Samaria dan diam di kota-kotanya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 17:24

4 Raja 1  Asyur mengangkut orang dari Babel 2 , dari Kuta, dari Awa 3 , dari Hamat dan Sefarwaim, lalu menyuruh mereka diam di kota-kota 5  Samaria menggantikan orang Israel; maka orang-orang itupun menduduki Samaria dan diam di kota-kotanya 5 .

Catatan Full Life

2Raj 17:24 1

Nas : 2Raj 17:24

Raja Asyur mendatangkan tawanan asing untuk tinggal "di kota-kota Samaria" (yaitu seluruh wilayah kerajaan utara) supaya menghancurkan perasaan nasionalisme yang masih ketinggalan. Kawin campur di antara orang Israel yang tidak diangkut ke Asyur dan orang-orang asing yang dibawa ke wilayah Israel menghasilkan orang yang disebut "orang Samaria." Hasilnya ialah suatu campuran tradisi agama dan budaya asing dengan kebiasaan dan iman Ibrani (ayat 2Raj 17:29-33). Akan tetapi, pada zaman PB banyak orang Samaria telah meninggalkan cara-cara kafir mereka dan mengembangkan iman yang semata-mata dilandaskan pada Pentateukh (kelima kitab pertama Alkitab). Yesus bersaksi kepada seorang perempuan Samaria, berbicara tentang kurang lengkapnya tradisi Samaria (Yoh 4:4-26). Di kemudian hari banyak orang Samaria menjadi orang percaya di dalam Kristus melalui pelayanan Filipus (Kis 8:5-25).

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA