Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 9:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 9:11

Raja mengerjakan kayu cendana itu menjadi tangga-tangga untuk rumah TUHAN dan istana raja, dan juga menjadi kecapi dan gambus untuk para penyanyi. Hal seperti itu tidak pernah kelihatan sebelumnya di tanah Yehuda.

AYT (2018)

Raja membuat kayu cendana itu menjadi tangga-tangga untuk bait TUHAN dan istana raja, serta membuat kecapi dan gambus bagi para penyanyi. Hal-hal seperti itu belum pernah dilihat sebelumnya di tanah Yehuda.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 9:11

Maka dari pada kayu cendana itu diperbuat baginda geradi akan rumah Tuhan dan akan istana baginda, dan lagi kecapi dan dandi akan segala biduan; maka begini macam kayu cendana belum pernah kelihatan dahulu di negeri Yehuda.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 9:11

Kayu itu dipakai Salomo untuk membuat tangga di Rumah TUHAN dan di istananya, juga untuk membuat kecapi dan gambus bagi para penyanyi. Belum pernah ada yang seperti itu di negeri Yehuda.)

MILT (2008)

Dan raja membuat kayu cendana itu menjadi tangga-tangga untuk bait TUHAN YAHWEH 03068, dan untuk istana raja, juga harpa dan kecapi untuk para penyanyi; dan yang seperti ini tidak pernah tampak sebelumnya di tanah Yehuda.

Shellabear 2011 (2011)

Dari kayu cendana itu raja membuat tangga-tangga untuk Bait ALLAH dan istana raja, serta kecapi dan gambus bagi para penyanyi. Hal-hal seperti itu belum pernah dilihat sebelumnya di Tanah Yuda.

AVB (2015)

Daripada kayu cendana itu raja membuat tangga-tangga untuk Bait TUHAN dan istana raja, serta kecapi dan gambus bagi para penyanyi. Hal-hal seperti itu belum pernah dilihat sebelumnya di Tanah Yehuda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 9:11

Raja
<04428>
mengerjakan
<06213>
kayu
<06086>
cendana
<0418>
itu menjadi tangga-tangga
<04546>
untuk rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
dan istana
<01004>
raja
<04428>
, dan juga menjadi kecapi
<03658>
dan gambus
<05035>
untuk para penyanyi
<07891>
. Hal
<01992>
seperti itu tidak
<03808>
pernah kelihatan
<07200>
sebelumnya
<06440>
di tanah
<0776>
Yehuda
<03063>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 9:11

Maka dari pada kayu
<06086>
cendana
<0418>
itu diperbuat
<06213>
baginda
<04428>
geradi
<04546>
akan rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
dan akan istana
<01004>
baginda
<04428>
, dan lagi kecapi
<03658>
dan dandi
<05035>
akan segala biduan
<07891>
; maka begini macam kayu cendana belum
<03808>
pernah kelihatan
<07200>
dahulu
<06440>
di negeri
<0776>
Yehuda
<03063>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
membuat
<06213>
kayu
<06086>
cendana
<0418>
itu menjadi tangga-tangga
<04546>
untuk bait
<01004>
TUHAN
<03068>
dan istana
<01004>
raja
<04428>
, serta membuat kecapi
<03658>
dan gambus
<05035>
bagi para penyanyi
<07891>
. Hal-hal seperti itu belum
<03808>
pernah dilihat
<07200>
sebelumnya
<06440>
di tanah
<0776>
Yehuda
<03063>
.

[<0853> <01992>]
AVB ITL
Daripada kayu
<06086>
cendana
<0418>
itu raja
<04428>
membuat
<06213>
tangga-tangga
<04546>
untuk Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
dan istana
<01004>
raja
<04428>
, serta kecapi
<03658>
dan gambus
<05035>
bagi para penyanyi
<07891>
. Hal-hal seperti itu belum pernah
<03808>
dilihat
<07200>
sebelumnya
<06440>
di Tanah
<0776>
Yehuda
<03063>
.

[<0853> <01992>]
HEBREW
hdwhy
<03063>
Urab
<0776>
Mynpl
<06440>
Mhk
<01992>
warn
<07200>
alw
<03808>
Myrsl
<07891>
Mylbnw
<05035>
twrnkw
<03658>
Klmh
<04428>
tyblw
<01004>
hwhy
<03068>
tybl
<01004>
twlom
<04546>
Mymwglah
<0418>
yue
<06086>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
veyw (9:11)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 9:11

Raja mengerjakan kayu cendana itu menjadi tangga-tangga 1  untuk rumah TUHAN dan istana raja, dan juga menjadi kecapi dan gambus untuk para penyanyi. Hal seperti itu tidak pernah kelihatan sebelumnya di tanah Yehuda.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA