Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 19:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 19:1

Yosafat, raja Yehuda, pulang dengan selamat ke istananya di Yerusalem.

AYT (2018)

Yosafat, raja Yehuda, pulang dengan selamat ke istananya di Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 19:1

Arakian, maka pulanglah Yosafat, raja Yehuda, dengan selamat ke istananya di Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 19:1

Setelah Yosafat raja Yehuda kembali dengan selamat di istananya di Yerusalem,

MILT (2008)

Dan Yosafat, raja Yehuda, kembali dalam damai sejahtera ke istananya di Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Yosafat, raja Yuda, pulang dengan selamat ke istananya di Yerusalem.

AVB (2015)

Yosafat, raja Yehuda, pulang dengan selamat ke istananya di Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 19:1

Yosafat
<03092>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, pulang
<07725>
dengan selamat
<07965>
ke
<0413>
istananya
<01004>
di Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 19:1

Arakian, maka pulanglah
<07725>
Yosafat
<03092>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, dengan selamat
<07965>
ke
<0413>
istananya
<01004>
di Yeruzalem
<03389>
.
AYT ITL
Yosafat
<03092>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, pulang
<07725>
dengan selamat
<07965>
ke
<0413>
istananya
<01004>
di Yerusalem
<03389>
.
AVB ITL
Yosafat
<03092>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, pulang
<07725>
dengan selamat
<07965>
ke
<0413>
istananya
<01004>
di Yerusalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswryl
<03389>
Mwlsb
<07965>
wtyb
<01004>
la
<0413>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
jpswhy
<03092>
bsyw (19:1)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 19:1

Yosafat, raja Yehuda, pulang dengan selamat 1  ke istananya di Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA