Yoel 2:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yl 2:26 |
Maka kamu akan makan banyak-banyak dan menjadi kenyang, g dan kamu akan memuji-muji h nama TUHAN, Allahmu, yang telah memperlakukan kamu dengan ajaib; i dan umat-Ku tidak akan menjadi malu j lagi 1 untuk selama-lamanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yl 2:26 |
Kamu akan cukup makanan dan merasa kenyang. TUHAN Allahmu akan kamu muliakan, sebab bagimu dilakukan-Nya banyak keajaiban. Umat-Ku tak akan lagi menjadi bahan ejekan! |
| TL (1954) © SABDAweb Yl 2:26 |
Maka kamu akan makan dengan limpah dan sampai kenyang dan kamu akan memuji-muji nama Tuhan, Allahmu, yang sudah mengadakan beberapa ajaib bagi kamu, maka umat-Kupun tiada akan dipermalukan sampai selama-lamanya! |
| MILT (2008) | Lalu kamu akan makan berlimpah dan menjadi kenyang, dan kamu akan memuji Nama TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430; yang telah melakukan dengan ajaib bersamamu. Dan umat-Ku tidak akan menjadi malu untuk selamanya. |
| KSI (2000) © SABDAweb Yl 2:26 |
Kamu akan makan banyak-banyak sampai kenyang dan memuji nama ALLAH, Tuhanmu, yang telah melakukan keajaiban kepadamu. Umat-Ku tidak akan malu lagi untuk selama-lamanya. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Yl 2:26 |
Sekali lagi, kamu akan mendapat makanan sebanyak yang kamu ingini. "Pujilah TUHAN, yang telah melakukan semua keajaiban ini untukmu. Umat-Ku tidak akan pernah mengalami malapetaka seperti ini lagi. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Yl 2:26 |
Maka kamu akan ber-lebih2an serta kenjang, lalu memudji nama Jahwe, Allahmu, jang telah berbuat adjaib dengan kamu, (dan umatKu takkan dipermalukan lagi untuk selama2nja). |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Yl 2:26 |
Maka kamu akan makan dengan mewah sampai kenyang serta memuji Tuhanmu Allah yang telah melakukan ajaib padamu maka kaum-Ku tiada akan beroleh malu lagi sampai selama-lamanya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yl 2:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yl 2:26 |
Maka kamu <0398> akan makan <0398> dengan limpah dan sampai kenyang <07646> dan kamu akan memuji-muji <01984> nama <08034> Tuhan <03068> , Allahmu <0430> , yang <0834> sudah mengadakan <06213> beberapa ajaib <06381> bagi kamu, maka umat-Kupun <05971> tiada <03808> akan dipermalukan <0954> sampai selama-lamanya <05769> ! |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yl 2:26 |
Maka kamu akan makan banyak-banyak dan menjadi kenyang, g dan kamu akan memuji-muji h nama TUHAN, Allahmu, yang telah memperlakukan kamu dengan ajaib; i dan umat-Ku tidak akan menjadi malu j lagi 1 untuk selama-lamanya. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 2:26 |
Maka kamu 1 akan makan banyak-banyak 1 dan menjadi kenyang, dan kamu akan memuji-muji 2 nama TUHAN, Allahmu, yang telah memperlakukan 3 kamu dengan ajaib; dan umat-Ku 4 tidak akan menjadi malu lagi untuk selama-lamanya. |
| Catatan Full Life |
Yl 2:26 1 Nas : Yoel 2:26 Janji ini tergantung pada kerendahan hati dan kesetiaan umat Allah kepada-Nya. Jikalau mereka menjadi sombong dan kembali kepada jalan-jalan dosa, berkat-berkat Allah akan ditahan dan hukuman-Nya akan menyusul. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

