TB © |
Jangan takut, hai binatang-binatang di padang, sebab tanah gembalaan di padang gurun menghijau, |
AYT | Janganlah takut, hewan-hewan di padang, sebab padang rumput di padang gurun menghijau, sebab pohon-pohon menghasilkan buahnya, bahkan pohon ara dan pohon anggur memberi kekayaannya. |
TL © |
Janganlah kamu takut, hai segala margasatwa di padang; bahwa segala tempat rumput di padang akan bertunas muda, dan segala pokokpun akan berbuah-buah pula dan pokok ara dan pokok anggurpun akan memberi hasilnya. |
BIS © |
Hai binatang-binatang, janganlah risau. Padang-padang rumput kini menghijau. Dengan lebat pohon-pohon berbuah, buah anggur dan ara berlimpah-limpah. |
MILT | Janganlah takut hai binatang liar di ladang! Sebab lahan penggembalaan di padang gurun semakin menghijau, karena pohon telah menampilkan buahnya, pohon ara dan pohon anggur telah menghasilkan kekuatan mereka. |
Shellabear 2011 | Jangan takut, hai binatang-binatang liar, karena padang-padang rumput di padang belantara telah bersemi. Pohon menghasilkan buahnya, pohon ara dan pohon anggur memberikan kekayaannya. |
AVB | Jangan takut, wahai binatang-binatang liar, kerana padang-padang rumput di gurun telah bersemi. Pokok menghasilkan buahnya, pokok ara dan pokok anggur memberikan kekayaannya. |
TB ITL © |
Jangan <0408> takut <03372> , hai binatang-binatang <0929> di padang <07704> , sebab <03588> tanah gembalaan <04999> di padang gurun <04057> menghijau <01876> , pohon <06086> menghasilkan <05375> buahnya <06529> , pohon ara <08384> dan pohon anggur <01612> memberi <05414> kekayaannya <02426> . [ ]<03588> |
TL ITL © |
Janganlah <0408> kamu takut <03372> , hai segala margasatwa <0929> di padang <07704> ; bahwa <03588> segala tempat rumput <04999> di padang <04057> akan bertunas muda <01876> , dan <03588> segala pokokpun <06086> akan berbuah-buah <06529> <05375> pula dan pokok ara <08384> dan pokok anggurpun <01612> akan memberi <05414> hasilnya .<02426> |
AYT ITL | Janganlah <0408> takut <03372> , hewan-hewan <0929> di padang <07704> , sebab <03588> padang rumput <04999> di padang gurun <04057> menghijau <01876> , sebab <03588> pohon-pohon <06086> menghasilkan <05375> buahnya <06529> , bahkan pohon ara <08384> dan pohon anggur <01612> memberi <05414> kekayaannya .<02426> |
AVB ITL | Jangan <0408> takut <03372> , wahai binatang-binatang <0929> liar <07704> , kerana <03588> padang-padang rumput <04999> di gurun <04057> telah bersemi <01876> . Pokok <06086> menghasilkan <05375> buahnya <06529> , pokok ara <08384> dan pokok anggur <01612> memberikan <05414> kekayaannya .<02426> |
HEBREW | Mlyx <02426> wntn <05414> Npgw <01612> hnat <08384> wyrp <06529> avn <05375> Ue <06086> yk <03588> rbdm <04057> twan <04999> wasd <01876> yk <03588> ydv <07704> twmhb <0929> waryt <03372> la (2:22) <0408> |
TB+TSK (1974) © |
Jangan takut 1 , hai binatang-binatang di padang, sebab tanah gembalaan 2 di padang gurun menghijau, pohon 3 menghasilkan buahnya, pohon ara dan pohon anggur memberi 4 kekayaannya. |