Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 8:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 8:1

Tiuplah sangkakala! w  Serangan laksana rajawali x  atas rumah TUHAN! Oleh karena mereka telah melangkahi perjanjian-Ku y  dan telah mendurhaka terhadap pengajaran-Ku. z 

AYT (2018)

Tiuplah trompet! Seperti burung rajawali yang menunggu di atas rumah TUHAN. Sebab, mereka telah melanggar perjanjian-Ku, dan memberontak terhadap hukum-Ku.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 8:1

Kenakanlah nafiri pada mulutmu, terbanglah ke rumah Tuhan selaku burung nasar, karena mereka itu sudah melangkahkan perjanjian-Ku dan mendurhaka kepada taurat-Ku!

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 8:1

TUHAN berkata, "Bunyikanlah tanda bahaya! Musuh menyerang negeri-Ku seperti burung elang menyambar mangsa! Umat-Ku melanggar perjanjian-Ku dengan mereka, dan melawan ajaran-ajaran-Ku.

MILT (2008)

"Pada mulutmu ada sangkakala, bagaikan rajawali di atas bait TUHAN YAHWEH 03068! Sebab mereka telah melangkahi perjanjian-Ku dan telah memberontak melawan torat-Ku,

Shellabear 2011 (2011)

"Bersiaplah, tiuplah sangkakala! Ada serangan seperti rajawali atas Bait ALLAH, karena bangsa itu telah melanggar perjanjian-Ku dan mendurhaka terhadap hukum-Ku.

AVB (2015)

“Bersiaplah untuk meniup sangkakala! Ada serangan seperti rajawali atas Bait TUHAN, kerana bangsa itu telah melanggar perjanjian-Ku dan menderhaka terhadap hukum-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 8:1

Tiuplah
<02441>
sangkakala
<07782>
! Serangan laksana rajawali
<05404>
atas
<05921>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
! Oleh karena
<03282>
mereka telah melangkahi
<05674>
perjanjian-Ku
<01285>
dan telah mendurhaka
<06586>
terhadap
<05921>
pengajaran-Ku
<08451>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Hos 8:1

Kenakanlah nafiri
<07782>
pada
<0413>
mulutmu
<02441>
, terbanglah ke
<05921>
rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
selaku burung nasar
<05404>
, karena
<03282>
mereka itu sudah melangkahkan
<05674>
perjanjian-Ku
<01285>
dan mendurhaka
<06586>
kepada
<05921>
taurat-Ku
<08451>
!
AYT ITL
Tiuplah
<02441>
trompet
<07782>
! Seperti burung rajawali
<05404>
yang menunggu di atas
<05921>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
. Sebab
<03282>
, mereka telah melanggar
<05674>
perjanjian-Ku
<01285>
, dan memberontak
<06586>
terhadap
<05921>
hukum-Ku
<08451>
.

[<0413>]
AVB ITL
“Bersiaplah untuk
<0413>
meniup
<02441>
sangkakala
<07782>
! Ada serangan seperti rajawali
<05404>
atas
<05921>
Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, kerana
<03282>
bangsa itu telah melanggar
<05674>
perjanjian-Ku
<01285>
dan menderhaka
<06586>
terhadap
<05921>
hukum-Ku
<08451>
.
HEBREW
wesp
<06586>
ytrwt
<08451>
lew
<05921>
ytyrb
<01285>
wrbe
<05674>
Ney
<03282>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
le
<05921>
rsnk
<05404>
rps
<07782>
Kkx
<02441>
la (8:1)
<0413>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 8:1

Tiuplah 2  sangkakala 1 ! Serangan laksana rajawali atas rumah 3  TUHAN! Oleh karena mereka telah melangkahi 4  perjanjian-Ku dan telah mendurhaka terhadap pengajaran-Ku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA