Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 12:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 12:2

(12-3) TUHAN mempunyai perbantahan m  dengan Yehuda, n  Ia akan menghukum o  Yakub sesuai dengan tingkah lakunya, dan akan memberi balasan kepadanya sesuai dengan perbuatan-perbuatannya. p 

AYT (2018)

(12-3) TUHAN membawa perkara terhadap Yehuda, dan akan menghukum Yakub sesuai dengan jalan-jalannya, dan akan membayarnya sesuai dengan perbuatan-perbuatannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 12:2

(12-3) Dan lagi dengan Yehudapun adalah acara Tuhan, sebab itu dibalas-Nya kelak kepada Yakub sekadar jalannya, dan dibalas-Nya kepadanya sekadar perbuatannya yang jahat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 12:2

(12-3) TUHAN mempunyai perkara dengan bangsa Yehuda; Ia juga akan menghukum Israel karena tingkah laku mereka. Ia akan membalas perbuatan mereka.

MILT (2008)

Dan perbantahan terjadi antara TUHAN YAHWEH 03069 dengan Yehuda, maka untuk memperhitungkan kepada Yakub sesuai dengan jalan-jalannya, Dia harus mengembalikan kepadanya sesuai dengan perbuatan-perbuatannya.

Shellabear 2011 (2011)

(12-3) ALLAH beperkara dengan Yuda. Ia akan menghukum bani Yakub sesuai dengan perilakunya, dan membalas dia sesuai dengan perbuatan-perbuatannya.

AVB (2015)

TUHAN berperkara dengan Yehuda. Dia akan menghukum bani Yakub setimpal dengan perilaku mereka, dan membalas mereka selaras dengan segala perbuatan mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 12:2

(#12-#3) TUHAN
<03069>
mempunyai perbantahan
<07379>
dengan
<05973>
Yehuda
<03063>
, Ia akan menghukum
<06485>
Yakub
<03290>
sesuai dengan
<05921>
tingkah lakunya
<01870>
, dan akan memberi balasan
<07725>
kepadanya sesuai dengan perbuatan-perbuatannya
<04611>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hos 12:2

(12-3) Dan lagi dengan
<05973>
Yehudapun
<03063>
adalah acara
<07379>
Tuhan
<03069>
, sebab itu dibalas-Nya
<06485>
kelak kepada
<05921>
Yakub
<03290>
sekadar jalannya
<01870>
, dan dibalas-Nya
<07725>
kepadanya sekadar perbuatannya
<04611>
yang jahat.
AYT ITL
TUHAN
<03069>
membawa perkara
<07379>
terhadap
<05973>
Yehuda
<03063>
, dan akan menghukum
<06485>
Yakub
<03290>
sesuai dengan jalan-jalannya
<01870>
, dan akan membayarnya sesuai dengan perbuatan-perbuatannya
<04611>
.

[<05921> <07725> <00>]
AVB ITL
TUHAN
<03069>
berperkara
<07379>
dengan
<05973>
Yehuda
<03063>
. Dia akan menghukum
<06485>
bani Yakub
<03290>
setimpal dengan
<05921>
perilaku
<01870>
mereka, dan membalas
<07725>
mereka selaras dengan segala perbuatan
<04611>
mereka.

[<00>]
HEBREW
wl
<0>
bysy
<07725>
wyllemk
<04611>
wykrdk
<01870>
bqey
<03290>
le
<05921>
dqplw
<06485>
hdwhy
<03063>
Me
<05973>
hwhyl
<03069>
byrw
<07379>
(12:2)
<12:3>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 12:2

(12-3) TUHAN mempunyai perbantahan 1  dengan Yehuda, Ia akan menghukum 2  3  Yakub sesuai dengan tingkah lakunya, dan akan memberi balasan kepadanya sesuai dengan perbuatan-perbuatannya 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA