TB © |
berkatalah raja: "Bukankah itu Babel yang besar itu, yang dengan kekuatan kuasaku dan untuk kemuliaan |
AYT | Raja berbicara, katanya, “Bukankah ini Babel yang besar, yang telah kudirikan sebagai istana kerajaan, dengan kuat kuasa tanganku dan untuk keagunganku.” |
TL © |
Lalu titah baginda demikian: Bukankah ini Babil besar, yang sudah kuperbuat akan tempat kedudukan kerajaan, oleh kuat kuasaku dan dengan kemuliaan kebesaranku? |
BIS © |
aku berkata, "Lihat, alangkah hebatnya kota Babel! Akulah yang membangunnya menjadi ibukota negara untuk membuktikan kekuasaan dan kekuatanku, keagungan dan kebesaranku!" |
MILT | raja berbicara dan berkata, "Bukankah ini Babilon yang besar yang telah kudirikan sebagai istana kerajaan, dengan kuat kuasaku dan untuk kehormatan keagunganku?" |
Shellabear 2011 | berkatalah raja, "Bukankah ini Babel yang besar itu, yang kubangun menjadi istana kerajaan dengan kekuatan kuasaku dan demi kemuliaan kebesaranku?" |
AVB | berkatalah raja, “Bukankah ini Babel yang besar itu, yang kubangunkan menjadi istana kerajaan dengan kekuatan kuasaku dan demi kemuliaan kebesaranku?” |
TB ITL © |
berkatalah <06032> raja <04430> : "Bukankah <03809> itu <01668> Babel <0895> yang besar <07229> itu <01932> , yang <01768> dengan kekuatan <08632> kuasaku <02632> dan untuk kemuliaan <03367> kebesaranku <01923> telah kubangun <01124> menjadi kota <01005> kerajaan <04437> ?" [ <0560> <0576> |
TL ITL © |
Lalu titah <06032> baginda <04430> demikian: Bukankah <03809> ini <01932> <01668> Babil <0895> besar <07229> , yang <01768> sudah kuperbuat <01124> <0576> akan tempat kedudukan <01005> kerajaan <04437> , oleh kuat <08632> kuasaku <02632> dan dengan kemuliaan <03367> kebesaranku ?<01923> |
AYT ITL | Raja <04430> berbicara <06032> , katanya <0560> , “Bukankah <03809> ini <01668> Babel <0895> yang besar <07229> , yang <01768> telah kudirikan <01124> sebagai istana <01005> kerajaan <04437> , dengan kuat <08632> kuasa <02632> tanganku dan untuk keagunganku <01923> .” [ <01932> <0576> <03367> |
AVB ITL | berkatalah <06032> raja <04430> , “Bukankah <03809> ini <01668> Babel <0895> yang besar <07229> itu, yang <01768> kubangunkan <01124> menjadi istana <01005> kerajaan <04437> dengan kekuatan <08632> kuasaku <02632> dan demi kemuliaan <03367> kebesaranku <01923> ?” [ <0560> <01932> <0576> |
HEBREW | yrdh <01923> rqylw <03367> ynox <02632> Pqtb <08632> wklm <04437> tybl <01005> htynb <01124> hna <0576> yd <01768> atbr <07229> lbb <0895> ayh <01932> ad <01668> alh <03809> rmaw <0560> aklm <04430> hne <06032> (4:30) <4:27> |
TB+TSK (1974) © |
berkatalah raja: "Bukankah 1 itu Babel yang besar 2 itu, yang dengan kekuatan kuasaku dan untuk kemuliaan 4 kebesaranku telah kubangun 3 menjadi kota kerajaan?" |