TB © |
Pada kedua tepi sungai |
AYT | Pada tepi-tepi sungai, di satu sisi dan di sisi yang lain, akan tumbuh semua jenis pohon untuk menjadi makanan. Daun-daunnya tidak akan layu atau buah-buahnya tidak akan habis. Akan tetapi, pohon-pohon itu akan menghasilkan buah segar setiap bulan karena air untuk mereka mengalir dari tempat kudus, dan buahnya akan menjadi makanan, dan daunnya akan menjadi obat.” |
TL © |
Dan pada tepi sungai pada tebingnya kiri kanan akan tumbuh pelbagai pokok buah-buah yang daunnya tiada akan layu dan buah-buahnyapun tiada akan kurang, pada tiap-tiap bulan berbuah-buah baharu; sebab airnya selalu mengalir dari dalam tempat yang suci, maka buah-buahnya akan makanan dan daun-daunnya akan obat. |
BIS © |
Di sepanjang kedua tepi sungai itu tumbuh segala macam pohon buah-buahan. Daun pohon itu tidak pernah layu, dan buah-buahnya tidak pernah habis. Pohon-pohon itu akan menghasilkan buah-buahan yang baru setiap bulan, sebab air yang mengairinya mengalir dari Rumah TUHAN. Buah-buahnya menjadi makanan dan daun-daunnya berguna untuk obat." |
MILT | Dan semua pohon sumber makanan akan tumbuh di kedua tepi sungai itu, daun-daunnya tidak akan layu, dan buah-buahnya tidak akan gagal; pohon itu akan menghasilkan buahnya pada musimnya, karena airnya keluar dari tempat kudus. Dan buahnya akan menjadi makanan dan daunnya menjadi obat." |
Shellabear 2011 | Di kedua belah tepian sungai itu akan tumbuh berbagai pohon buah-buahan. Daunnya tidak akan layu dan buahnya tidak akan habis. Tiap bulan pohon-pohon itu akan mengeluarkan buah baru sebab air yang mengalir dari tempat suci mengairi mereka. Buahnya akan menjadi makanan dan daunnya menjadi obat." |
AVB | Di kedua-dua belah tepian sungai itu akan tumbuh berbagai-bagai pokok buah-buahan. Daunnya tidak akan layu dan buahnya tidak akan habis. Tiap-tiap bulan pokok-pokok itu akan mengeluarkan buah baru kerana air yang mengalir dari tempat suci mengairi mereka. Buahnya akan menjadi makanan dan daunnya menjadi ubat.’ |
TB ITL © |
Pada <05921> kedua tepi <08193> sungai <05158> itu tumbuh <05927> bermacam-macam <03605> pohon <06086> buah-buahan <03978> , yang daunnya <05929> tidak <03808> layu <05034> dan buahnya <06529> tidak <03808> habis-habis <08552> ; tiap bulan <02320> ada lagi buahnya yang baru <01069> , sebab <03588> pohon-pohon <01992> itu mendapat <03318> air <04325> dari <04480> tempat kudus <04720> itu. Buahnya <06529> menjadi <01961> makanan <03978> dan daunnya <05929> menjadi obat <08644> ." [ <05921> <02088> <02088> |
TL ITL © |
Dan pada tepi <05921> sungai <05158> pada <05921> tebingnya <08193> kiri <02088> kanan <02088> akan tumbuh <05927> pelbagai <03605> pokok buah-buah <06086> yang daunnya <05929> tiada <03808> akan layu <05034> dan buah-buahnyapun <06529> tiada <03808> akan kurang <08552> , pada tiap-tiap bulan <02320> berbuah-buah baharu <01069> ; sebab <03588> airnya <04325> selalu mengalir <01961> <03318> dari <04480> dalam tempat yang suci <04720> , maka buah-buahnya <06529> akan makanan <03978> dan daun-daunnya <05929> akan obat .<08644> |
AYT ITL | Pada <05921> tepi-tepi <08193> sungai <05158> , di satu sisi <02088> dan di sisi yang lain <02088> , akan tumbuh <05927> semua <03605> jenis pohon <06086> untuk menjadi makanan <03978> . Daun-daunnya <05929> tidak <03808> akan layu <05034> atau buah-buahnya <06529> tidak <03808> akan habis <08552> . Akan tetapi, pohon-pohon itu akan menghasilkan buah segar <01069> setiap bulan <02320> karena <03588> air <04325> untuk mereka <01992> mengalir <03318> dari <04480> tempat kudus <04720> , dan buahnya <06529> akan menjadi <01961> makanan <03978> , dan daunnya <05929> akan menjadi obat <08644> .” [ <05921> <00> |
AVB ITL | Di <05921> kedua-dua <02088> <02088> belah tepian <08193> sungai <05158> itu akan tumbuh <05927> berbagai-bagai <03605> pokok <06086> buah-buahan <03978> . Daunnya <05929> tidak <03808> akan layu <05034> dan buahnya <06529> tidak <03808> akan habis <08552> . Tiap-tiap bulan <02320> pokok-pokok itu akan mengeluarkan buah baru <01069> kerana <03588> air <04325> yang mengalir <03318> dari <04480> tempat suci <04720> mengairi mereka. Buahnya <06529> akan menjadi <01961> makanan <03978> dan daunnya <05929> menjadi ubat <08644> .’ [ <05921> <01992> <00> |
HEBREW | o hpwrtl <08644> whlew <05929> lkaml <03978> wyrp <06529> *hyhw {wyhw} <01961> Myauwy <03318> hmh <01992> sdqmh <04720> Nm <04480> wymym <04325> yk <03588> rkby <01069> wysdxl <02320> wyrp <06529> Mty <08552> alw <03808> whle <05929> lwby <05034> al <03808> lkam <03978> Ue <06086> lk <03605> hzmw <02088> hzm <02088> wtpv <08193> le <05921> hley <05927> lxnh <05158> lew (47:12) <05921> |
TB © |
Pada kedua tepi sungai |
TB+TSK (1974) © |
Pada kedua tepi sungai 1 itu tumbuh 2 bermacam-macam pohon buah-buahan, yang daunnya 3 tidak layu dan buahnya 4 tidak habis-habis; tiap bulan ada lagi buahnya yang baru, sebab pohon-pohon 4 itu mendapat air dari tempat kudus itu. Buahnya menjadi makanan dan daunnya 3 menjadi obat." |
Catatan Full Life |
Yeh 47:1-12 Nas : Yeh 47:1-12 Dalam penglihatan ini, Yehezkiel melihat sebuah sungai pemberi hidup yang mengalir dari Bait Suci. Sementara mengalir, sungai ini makin dalam dan lebar (ayat Yeh 47:2-5), memberi hidup dan kesuburan pada segala sesuatu yang tersentuh olehnya (ayat Yeh 47:9-12). Sungai ini mengalir ke Laut Mati dan menghilangkan unsur kematiannya (ayat Yeh 47:8-9). Tujuan sungai ini ialah membawa hidup berkelimpahan dan kesembuhan dari Allah bagi negeri itu dan penduduknya (ayat Yeh 47:12).
|