Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 43:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:18

Lalu Ia berfirman kepadaku: "Hai anak manusia, beginilah firman Tuhan ALLAH: Beginilah peraturan mengenai mezbah itu: Ketika sudah selesai dibuat dan hendak mempersembahkan korban bakaran 1  p  di atasnya dan menyiramkan darah q  padanya,

AYT (2018)

Dan, Dia berkata kepadaku, “Anak manusia, demikianlah firman Tuhan ALLAH, ‘Inilah ketetapan-ketetapan untuk mazbah pada hari itu dibangun, untuk mempersembahkan persembahan bakaran di atasnya dan memercikkan darah di atasnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 43:18

Maka katanya kepadaku: Hai anak Adam! demikianlah firman Tuhan Hua: Inilah segala perintah akan hal mezbah itu, pada hari diperbuatnya akan dia kelak akan mempersembahkan korban bakaran di atasnya dan memercikkan darah kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 43:18

TUHAN Yang Mahatinggi berkata kepadaku, "Hai manusia fana, dengarkanlah apa yang Kukatakan kepadamu. Jika mezbah itu selesai dibangun, engkau harus mentahbiskannya dengan membakar kurban di atasnya dan memercikkannya dengan darah kurban.

MILT (2008)

Dan Dia berfirman kepadaku, "Hai anak manusia, beginilah firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069: Inilah ketetapan-ketetapan mengenai mezbah itu pada waktu mezbah itu dibuat untuk mempersembahkan di atasnya persembahan bakaran dan untuk memercikkan darah ke atasnya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia berkata kepadaku, "Hai anak Adam, beginilah firman ALLAH Taala, Inilah ketentuan-ketentuan bagi mazbah itu: pada waktu mazbah itu didirikan dan orang hendak mempersembahkan kurban bakaran di atasnya serta memercikkan darah padanya,

AVB (2015)

Dia berkata kepadaku, ‘Wahai anak manusia, beginilah firman Tuhan ALLAH, “Inilah ketentuan-ketentuan bagi mazbah itu: pada waktu mazbah itu didirikan dan orang hendak mempersembahkan korban bakaran di atasnya serta memercikkan darah padanya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 43:18

Lalu Ia berfirman
<0559>
kepadaku
<0413>
: "Hai anak
<01121>
manusia
<0120>
, beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
: Beginilah
<0428>
peraturan
<02708>
mengenai mezbah
<04196>
itu: Ketika sudah selesai
<03117>
dibuat
<06213>
dan hendak mempersembahkan
<05927>
korban bakaran
<05930>
di atasnya
<05921>
dan menyiramkan
<02236>
darah
<01818>
padanya
<05921>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 43:18

Maka katanya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Hai anak
<01121>
Adam
<0120>
! demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
: Inilah
<0428>
segala perintah
<02708>
akan hal mezbah
<04196>
itu, pada hari
<03117>
diperbuatnya
<06213>
akan dia kelak akan mempersembahkan
<05927>
korban bakaran
<05930>
di atasnya
<05921>
dan memercikkan
<02236>
darah
<01818>
kepadanya.
AYT ITL
Dan, Dia berkata
<0559>
kepadaku
<0413>
, “Anak
<01121>
manusia
<0120>
, demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, ‘Inilah
<0428>
ketetapan-ketetapan
<02708>
untuk mazbah
<04196>
pada hari
<03117>
itu dibangun, untuk
<06213>
mempersembahkan
<05927>
persembahan bakaran
<05930>
di atasnya dan memercikkan
<02236>
darah
<01818>
di atasnya.

[<05921> <05921>]
AVB ITL
Dia berkata
<0559>
kepadaku
<0413>
, ‘Wahai anak
<01121>
manusia
<0120>
, beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, “Inilah
<0428>
ketentuan-ketentuan
<02708>
bagi mazbah
<04196>
itu: pada waktu
<03117>
mazbah itu didirikan
<06213>
dan orang hendak mempersembahkan
<05927>
korban bakaran
<05930>
di atasnya
<05921>
serta memercikkan
<02236>
darah
<01818>
padanya
<05921>
,
HEBREW
Md
<01818>
wyle
<05921>
qrzlw
<02236>
hlwe
<05930>
wyle
<05921>
twlehl
<05927>
wtwveh
<06213>
Mwyb
<03117>
xbzmh
<04196>
twqx
<02708>
hla
<0428>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
yla
<0413>
rmayw (43:18)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:18

Lalu Ia berfirman kepadaku: "Hai anak manusia, beginilah firman Tuhan ALLAH: Beginilah peraturan mengenai mezbah itu: Ketika sudah selesai dibuat dan hendak mempersembahkan korban bakaran 1  p  di atasnya dan menyiramkan darah q  padanya,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:18

Lalu Ia berfirman kepadaku: "Hai anak manusia, beginilah firman Tuhan ALLAH: Beginilah peraturan mengenai mezbah itu: Ketika sudah selesai dibuat dan hendak mempersembahkan 1  korban bakaran di atasnya dan menyiramkan darah padanya,

Catatan Full Life

Yeh 40:1--44:26 1

Nas : Yeh 40:1-43:27

Penglihatan tentang Bait Suci dialami Yehezkiel pada tahun 573 SM, dua puluh lima tahun setelah pembuangan dirinya dimulai. Tujuannya ialah memberi semangat kepada bangsa itu bahwa kemuliaan Allah akan dipulihkan sama sekali pada masa yang akan datang, sehingga menghasilkan pengurapan dan berkat yang akan bertahan selama-lamanya.


Yeh 43:18-27 2

Nas : Yeh 43:18-27

Soal dimulaikan kembali pengorbanan binatang setelah pengorbanan Kristus yang utama telah membingungkan para penafsir. Beberapa penafsir beranggapan bahwa tidak mungkin Bait Suci Yehezkiel dengan korban-korbannya ini sungguh-sungguh karena korban pendamaian Kristus telah menggenapi korban-korban PL dan menjadikannya tidak terpakai lagi (lih. Ibr 9:10-15; Ibr 10:1-4,8). Mungkin Yehezkiel sedang melukiskan keuntungan-keuntungan korban pendamaian Kristus dengan istilah PL, karena pendamaian tersebut bermanfaat bagi segala waktu. Beberapa penafsir percaya bahwa korbannya itu sungguhan, yang dipersembahkan sebagai peringatan akan korban Kristus di kayu salib.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA