Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 38:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 38:20

Ikan-ikan di laut, burung-burung di udara, binatang-binatang hutan, segala binatang melata yang merayap di bumi dan semua manusia yang ada di atas bumi akan gentar k  melihat wajah-Ku. Gunung-gunung akan runtuh, l  lereng-lereng gunung akan longsor m  dan tiap tembok akan roboh n  ke tanah.

AYT (2018)

Ikan di laut, burung-burung di langit, binatang-binatang di ladang, dan semua hewan merayap yang merayap di atas tanah, dan semua orang yang ada di atas permukaan bumi, akan gemetar di hadapan-Ku, dan gunung-gunung juga akan runtuh, dan lereng-lereng akan longsor, dan setiap tembok akan runtuh ke tanah.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 38:20

Sehingga gentarlah segala ikan di laut dan segala unggas di udara dan segala margasatwa di padang dan segala binatang yang melata di atas bumi di hadapan hadirat-Ku; maka segala gunungpun akan tenggelam dan segala bukit batu yang curampun akan runtuh dan segala pagar tembokpun akan roboh ke bumi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 38:20

Semua ikan dan burung, semua binatang besar dan kecil, dan semua orang di muka bumi akan gemetar ketakutan menghadapi Aku. Gunung-gunung akan runtuh, tebing-tebing akan longsor dan semua tembok akan roboh.

MILT (2008)

Dan ikan-ikan di laut, dan burung-burung di langit, dan binatang-binatang di hutan, dan segala binatang melata yang merayap di bumi, dan semua manusia di permukaan bumi akan gemetar terhadap wajah-Ku. Dan gunung-gunung akan runtuh, dan lereng-lereng akan longsor, dan setiap tembok akan runtuh ke tanah.

Shellabear 2011 (2011)

Ikan di laut, burung di udara, binatang di padang, segala makhluk yang merayap di tanah, dan semua manusia yang ada di muka bumi akan gemetar di hadapan-Ku. Gunung-gunung akan runtuh, lereng-lereng gunung akan roboh, dan segala tembok akan jatuh ke bumi.

AVB (2015)

Ikan di laut, burung di udara, binatang di padang, segala makhluk yang merayap di tanah, dan semua manusia yang ada di muka bumi akan gementar di hadapan-Ku. Gunung-gunung akan runtuh, lereng-lereng gunung akan roboh, dan segala tembok akan jatuh ke bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 38:20

Ikan-ikan
<01709>
di laut
<03220>
, burung-burung
<05775>
di udara
<08064>
, binatang-binatang
<02416>
hutan
<07704>
, segala
<03605>
binatang melata
<07431>
yang merayap
<07430>
di
<05921>
bumi
<0127>
dan semua
<03605>
manusia
<0120>
yang
<0834>
ada di atas
<05921>
bumi
<0127>
akan gentar
<07493>
melihat wajah-Ku
<06440>
. Gunung-gunung
<02022>
akan runtuh
<02040>
, lereng-lereng gunung
<04095>
akan longsor
<05307>
dan tiap
<03605>
tembok
<02346>
akan roboh
<05307>
ke tanah
<0776>
.

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 38:20

Sehingga gentarlah
<07493>
segala ikan
<01709>
di laut
<03220>
dan segala unggas
<05775>
di udara
<08064>
dan segala margasatwa
<02416>
di padang
<07704>
dan segala
<03605>
binatang
<07431>
yang melata
<07430>
di atas
<05921>
bumi
<0127>
di hadapan
<06440>
hadirat-Ku; maka segala
<03605>
gunungpun
<02022>
akan tenggelam
<02040>
dan segala bukit batu yang curampun
<04095>
akan runtuh
<05307>
dan segala
<03605>
pagar tembokpun
<02346>
akan roboh
<05307>
ke bumi
<0776>
.
AYT ITL
Ikan
<01709>
di laut
<03220>
, burung-burung
<05775>
di langit
<08064>
, binatang-binatang
<02416>
di ladang
<07704>
, dan semua
<03605>
hewan merayap
<07431>
yang merayap
<07430>
di atas
<05921>
tanah
<0127>
, dan semua
<03605>
orang
<0120>
yang
<0834>
ada di atas
<05921>
permukaan
<06440>
bumi
<0127>
, akan gemetar
<07493>
di hadapan-Ku
<06440>
, dan gunung-gunung
<02022>
juga akan runtuh
<02040>
, dan lereng-lereng
<04095>
akan longsor
<05307>
, dan setiap
<03605>
tembok
<02346>
akan runtuh
<05307>
ke tanah
<0776>
.”
AVB ITL
Ikan
<01709>
di laut
<03220>
, burung
<05775>
di udara
<08064>
, binatang
<02416>
di padang
<07704>
, segala
<03605>
makhluk
<07431>
yang merayap
<07430>
di
<05921>
tanah
<0127>
, dan semua
<03605>
manusia
<0120>
yang
<0834>
ada di
<05921>
muka
<06440>
bumi
<0127>
akan gementar
<07493>
di hadapan-Ku
<06440>
. Gunung-gunung
<02022>
akan runtuh
<02040>
, lereng-lereng gunung
<04095>
akan roboh
<05307>
, dan segala
<03605>
tembok
<02346>
akan jatuh
<05307>
ke bumi
<0776>
.
HEBREW
lwpt
<05307>
Ural
<0776>
hmwx
<02346>
lkw
<03605>
twgrdmh
<04095>
wlpnw
<05307>
Myrhh
<02022>
worhnw
<02040>
hmdah
<0127>
ynp
<06440>
le
<05921>
rsa
<0834>
Mdah
<0120>
lkw
<03605>
hmdah
<0127>
le
<05921>
vmrh
<07430>
vmrh
<07431>
lkw
<03605>
hdvh
<07704>
tyxw
<02416>
Mymsh
<08064>
Pwew
<05775>
Myh
<03220>
ygd
<01709>
ynpm
<06440>
wserw (38:20)
<07493>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 38:20

Ikan-ikan di laut, burung-burung di udara, binatang-binatang hutan, segala binatang melata yang merayap di bumi dan semua manusia yang ada di atas bumi akan gentar k  melihat wajah-Ku. Gunung-gunung akan runtuh, l  lereng-lereng gunung akan longsor m  dan tiap tembok akan roboh n  ke tanah.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 38:20

Ikan-ikan 1  di laut, burung-burung di udara, binatang-binatang hutan, segala binatang melata yang merayap di bumi dan semua manusia yang ada di atas bumi akan gentar melihat wajah-Ku. Gunung-gunung akan runtuh, lereng-lereng gunung 2  akan longsor dan tiap tembok akan roboh ke tanah.

Catatan Full Life

Yeh 38:1-23 1

Nas : Yeh 38:1-23

Di dalam pasal ini Yehezkiel menggambarkan suatu persekutuan antar bangsa yang akan mengadakan serangan akhir atas Israel setelah pemulihan mereka ke negeri asalnya, dalam usaha untuk memusnahkan bangsa itu dan menduduki negeri mereka. Pemimpin persekutuan ini dinamakan Gog. Tetapi, pada akhirnya, persekutuan penyerbu ini tidak akan berhasil; mereka akan dikalahkan oleh Allah sendiri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA