TB © |
Maka hamba-Ku Daud 1 |
AYT | “Hamba-Ku Daud akan menjadi raja atas mereka, dan mereka semua akan memiliki satu gembala. Mereka akan berjalan dalam peraturan-peraturan-Ku dan menjaga ketetapan-ketetapan-Ku, serta melakukannya. |
TL © |
Dan hamba-Ku Daud itu jadi Raja mereka itu dan seorang orang Gembala jua bagi mereka itu sekalian, dan mereka itu akan berjalan menurut hukum-Ku dan memeliharakan dan melakukan segala syariat-Ku. |
BIS © |
Mereka akan dipersatukan di bawah seorang raja seperti raja Daud yang akan memerintah untuk selama-lamanya. Dengan setia mereka akan mentaati hukum-hukum-Ku. Dan untuk selama-lamanya mereka serta keturunan mereka akan mendiami tanah itu, tanah yang Kuberikan kepada Yakub dan didiami oleh nenek moyang mereka. |
MILT | Dan hamba-Ku Daud akan menjadi raja mereka. Dan di sana ada satu gembala bagi semuanya. Dan mereka akan berjalan dalam peraturan-peraturan-Ku, dan menjaga ketetapan-ketetapan-Ku dengan setia. |
Shellabear 2011 | Hamba-Ku Daud akan menjadi raja mereka dan mereka semua akan mempunyai satu gembala. Mereka akan hidup menurut peraturan-peraturan-Ku, memegang teguh ketetapan-ketetapan-Ku serta melakukannya. |
AVB | Hamba-Ku Daud akan menjadi raja mereka dan mereka semua akan mempunyai seorang gembala. Mereka akan hidup menurut peraturan-peraturan-Ku, berpegang teguh pada ketetapan-ketetapan-Ku serta melakukannya. |
TB ITL © |
Maka hamba-Ku <05650> Daud <01732> akan menjadi rajanya <04428> , dan mereka semuanya <03605> akan mempunyai <01961> satu <0259> gembala <07462> . Mereka akan hidup <01980> menurut peraturan-peraturan-Ku <04941> dan melakukan <06213> ketetapan-ketetapan-Ku <02708> dengan setia <08104> . [ ]<05921> |
TL ITL © |
Dan hamba-Ku <05650> Daud <01732> itu jadi <06213> Raja <04428> mereka itu dan seorang orang Gembala <07462> jua <0259> bagi <01961> mereka itu sekalian <03605> , dan mereka itu akan berjalan <01980> menurut hukum-Ku <04941> dan memeliharakan <08104> dan melakukan <06213> segala syariat-Ku .<02708> |
AYT ITL | “Hamba-Ku <05650> Daud <01732> akan menjadi raja <04428> atas <05921> mereka, dan mereka semua <03605> akan memiliki <01961> satu <0259> gembala <07462> . Mereka akan berjalan <01980> dalam peraturan-peraturan-Ku <04941> dan menjaga <08104> ketetapan-ketetapan-Ku <02708> , serta melakukannya <06213> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Hamba-Ku <05650> Daud <01732> akan menjadi raja <04428> mereka dan mereka semua <03605> akan mempunyai <01961> seorang <0259> gembala <07462> . Mereka akan hidup menurut <01980> peraturan-peraturan-Ku <04941> , berpegang teguh <08104> pada ketetapan-ketetapan-Ku <02708> serta melakukannya <06213> . [ <05921> <0853> |
HEBREW | Mtwa <0853> wvew <06213> wrmsy <08104> ytqxw <02708> wkly <01980> yjpsmbw <04941> Mlkl <03605> hyhy <01961> dxa <0259> hewrw <07462> Mhyle <05921> Klm <04428> dwd <01732> ydbew (37:24) <05650> |
TB © |
Maka hamba-Ku Daud 1 |
TB+TSK (1974) © |
3 Maka hamba-Ku Daud 1 akan menjadi rajanya, dan mereka semuanya akan mempunyai satu 2 gembala. Mereka akan hidup menurut peraturan-peraturan-Ku dan melakukan ketetapan-ketetapan-Ku dengan setia. |
Catatan Full Life |
Yeh 37:24 Nas : Yeh 37:24 Mesias yang akan datang disebut "Daud" karena ia akan menjadi keturunan Daud dan penggenapan perjanjian dengan Daud (bd. 2Sam 7:16; lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD). Ia akan membersihkan Israel, dan bangsa itu akan menerima pengampunan dan menaati hukum Allah. Anugerah ini akan mulai berlaku melalui kematian-Nya di kayu salib dan pelayanan Roh Kudus (bd. Yeh 36:16-32; Yer 31:31-34). |