TB © |
kalau ada seorang yang memang mendengar suara sangkakala |
AYT | sehingga siapa pun mendengar bunyi trompet itu, tetapi tidak memperhatikan peringatannya; lalu sebuah pedang datang dan membunuhnya, maka darahnya akan tertanggung atas kepalanya sendiri. |
TL © |
maka jikalau kiranya ada orang mendengar juga bunyi nafiri, tetapi tiada diperhatikannya, lalu datanglah pedang membinasakan dia, maka darahnya tertanggunglah atasnya. |
BIS © |
Barangsiapa mendengar tanda bahaya itu tetapi tidak mengindahkannya, dan musuh datang lalu membunuhnya, maka dia mati karena salahnya sendiri. Seandainya ia mengindahkan tanda bahaya itu, pasti ia dapat selamat. |
MILT | dan siapa yang telah mendengar bunyi sangkakala itu, tetapi tidak mau diingatkan, maka datanglah pedang itu dan menghabisinya, darahnya akan ada pada kepalanya. |
Shellabear 2011 | Jika seseorang mendengar bunyi sangkakala itu tetapi tidak mengindahkan peringatan itu sehingga pedang datang merenggut nyawanya, maka darahnya tertanggung atas dirinya sendiri. |
AVB | Jika seseorang mendengar bunyi sangkakala itu tetapi tidak mengendahkan peringatan itu sehingga pedang datang merenggut nyawanya, maka darahnya tertanggung atas dirinya sendiri. |
TB ITL © |
kalau ada seorang yang memang mendengar <08085> <08085> suara <06963> sangkakala <07782> itu, tetapi ia tidak <03808> mau diperingatkan <02094> , sehingga sesudah pedang <02719> itu datang <0935> ia dihabiskan <03947> , darahnya <01818> tertimpa <01961> kepadanya sendiri. [ ]<07218> |
TL ITL © |
maka jikalau kiranya ada orang mendengar <08085> <08085> juga bunyi <06963> nafiri <07782> , tetapi tiada <03808> diperhatikannya <02094> , lalu datanglah <0935> pedang <02719> membinasakan <03947> dia, maka darahnya <01818> tertanggunglah <01961> atasnya .<07218> |
AYT ITL | sehingga siapa pun mendengar <08085> <08085> bunyi <06963> trompet <07782> itu, tetapi tidak <03808> memperhatikan peringatannya <02094> ; lalu sebuah pedang <02719> datang <0935> dan membunuhnya <03947> , maka darahnya <01818> akan tertanggung <01961> atas kepalanya <07218> sendiri. [ ]<0853> |
AVB ITL | Jika seseorang mendengar <08085> <08085> bunyi <06963> sangkakala <07782> itu tetapi tidak <03808> mengendahkan peringatan <02094> itu sehingga pedang <02719> datang <0935> merenggut <03947> nyawanya, maka darahnya <01818> tertanggung atas dirinya sendiri. [ <0853> <07218> <01961> |
HEBREW | hyhy <01961> wsarb <07218> wmd <01818> whxqtw <03947> brx <02719> awbtw <0935> rhzn <02094> alw <03808> rpwsh <07782> lwq <06963> ta <0853> emsh <08085> emsw (33:4) <08085> |
TB © |
kalau ada seorang yang memang mendengar suara sangkakala |
TB+TSK (1974) © |
kalau ada seorang yang memang mendengar 1 suara sangkakala itu, tetapi ia tidak mau diperingatkan, sehingga sesudah pedang itu datang ia dihabiskan, darahnya 2 tertimpa kepadanya sendiri. |
Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 29:1--33:31 Nas : Yeh 29:1-32:32 Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya. |