Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 3:9

TB ©

Seperti batu intan, yang lebih keras dari pada batu Kuteguhkan hatimu; janganlah takut kepada mereka dan janganlah gentar melihat mukanya, sebab mereka adalah kaum pemberontak."

AYT

Aku telah membuat dahimu seperti batu intan yang lebih keras daripada batu api. Jangan takut terhadap mereka atau gentar karena wajah mereka, meskipun mereka adalah keturunan yang memberontak.”

TL ©

Kujadikan dahimu seperti intan dan keras dari pada batu gunung; jangan engkau takut akan mereka itu dan jangan engkau gentar akan mukanya, jikalau mereka itu bangsa yang bantahan sekalipun!

BIS ©

Engkau akan Kujadikan seteguh batu karang dan sekeras intan. Janganlah takut kepada para pemberontak itu."

MILT

Aku telah membuat dahimu seperti batu intan yang lebih keras daripada batu cadas. Dan engkau tidak akan takut kepada mereka dan tidak akan gentar terhadap wajah mereka, karena mereka adalah keturunan pemberontak."

Shellabear 2011

Kujadikan pendirianmu seperti batu api yang lebih keras daripada batu gunung. Jangan takut kepada mereka dan jangan kecut hati melihat muka mereka, karena mereka adalah kaum keturunan yang durhaka."

AVB

Kujadikan pendirianmu seperti batu api yang lebih keras daripada batu gunung. Jangan takut kepada mereka dan jangan kecut hati melihat muka mereka, kerana mereka merupakan keturunan kaum yang derhaka.’


TB ITL ©

Seperti batu intan
<08068>
, yang lebih keras
<02389>
dari pada batu
<06864>
Kuteguhkan
<05414>
hatimu
<04696>
; janganlah
<03808>
takut
<03372>
kepada mereka dan janganlah
<03808>
gentar
<02865>
melihat mukanya
<06440>
, sebab
<03588>
mereka
<01992>
adalah kaum
<01004>
pemberontak
<04805>
."
TL ITL ©

Kujadikan
<05414>
dahimu
<04696>
seperti intan
<08068>
dan keras
<02389>
dari pada batu gunung
<06864>
; jangan
<03808>
engkau takut
<03372>
akan mereka itu dan jangan
<03808>
engkau gentar
<02865>
akan mukanya
<06440>
, jikalau
<03588>
mereka
<01992>
itu bangsa
<01004>
yang bantahan
<04805>
sekalipun!
AYT ITL
Aku telah membuat
<05414>
dahimu
<04696>
seperti batu intan
<08068>
yang lebih keras
<02389>
daripada batu api
<06864>
. Jangan
<03808>
takut
<03372>
terhadap mereka atau gentar
<02865>
karena wajah
<06440>
mereka, meskipun
<03588>
mereka
<01992>
adalah keturunan
<01004>
yang memberontak
<04805>
.” [
<0853>

<03808>

<00>
]
AVB ITL
Kujadikan
<05414>
pendirianmu
<04696>
seperti batu api
<06864>
yang lebih keras
<02389>
daripada batu gunung
<08068>
. Jangan
<03808>
takut
<03372>
kepada mereka dan jangan
<03808>
kecut hati
<02865>
melihat muka
<06440>
mereka, kerana
<03588>
mereka
<01992>
merupakan keturunan kaum
<01004>
yang derhaka
<04805>
.’ [
<0853>

<00>
]
HEBREW
P
hmh
<01992>
yrm
<04805>
tyb
<01004>
yk
<03588>
Mhynpm
<06440>
txt
<02865>
alw
<03808>
Mtwa
<0853>
aryt
<03372>
al
<03808>
Kxum
<04696>
yttn
<05414>
rum
<06864>
qzx
<02389>
rymsk (3:9)
<08068>

TB+TSK (1974) ©

Seperti batu intan, yang lebih keras dari pada batu Kuteguhkan hatimu; janganlah takut kepada mereka dan janganlah gentar melihat mukanya, sebab mereka adalah kaum pemberontak."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=3&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)