Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 27:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 27:22

Pedagang Syeba s  dan Raema berdagang dengan engkau; mereka menukarkan yang terbaik dari segala rempah-rempah t  dan segala batu permata yang mahal-mahal dan emas u  ganti barang-barangmu.

AYT (2018)

Para pedagang dari Syeba dan Raema, mereka berdagang denganmu. Mereka menukarkan semua jenis rempah yang terbaik, semua batu berharga, dan emas dengan barang-barang daganganmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 27:22

Maka saudagar-saudagar dari Syeba dan dari Raemapun datanglah ke pasarmu; maka dengan keindahan segala rempah-rempah dan dengan pelbagai permata yang indah-indah, dan dengan emaspun ditukarnya segala daganganmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 27:22

Untuk membeli barang-barangmu para pedagang dari Syeba dan Raema membawa permata-permata, emas dan rempah-rempah yang paling baik.

MILT (2008)

Pedagang-pedagang dari Sheba dan Raemalah yang berdagang dengan engkau; mereka memberikan seluruh rempah terbaiknya, dan segala batu permata yang mahal dan emas sebagai barang-barangmu.

Shellabear 2011 (2011)

Pedagang dari Syeba dan Raema juga berdagang denganmu. Mereka menukar daganganmu dengan yang terbaik dari segala rempah-rempah, segala permata, dan emas.

AVB (2015)

Pedagang dari Syeba dan Raema juga berdagang denganmu. Mereka menukar daganganmu dengan yang terbaik daripada segala jenis rempah, segala permata, dan emas.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 27:22

Pedagang
<07402>
Syeba
<07614>
dan Raema
<07484>
berdagang
<07402>
dengan engkau; mereka
<01992>
menukarkan
<05414>
yang terbaik
<07218>
dari segala
<03605>
rempah-rempah
<01314>
dan segala
<03605>
batu permata
<068>
yang mahal-mahal
<03368>
dan emas
<02091>
ganti barang-barangmu
<05801>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 27:22

Maka saudagar-saudagar
<07402>
dari Syeba
<07614>
dan dari Raemapun
<07484>
datanglah ke pasarmu
<07402>
; maka dengan keindahan
<07218>
segala
<03605>
rempah-rempah
<01314>
dan dengan pelbagai
<03605>
permata
<068>
yang indah-indah
<03368>
, dan dengan emaspun
<02091>
ditukarnya
<05414>
segala daganganmu
<05801>
.
AYT ITL
Para pedagang
<07402>
dari Syeba
<07614>
dan Raema
<07484>
, mereka
<01992>
berdagang
<07402>
denganmu. Mereka menukarkan
<05414>
semua
<03605>
jenis rempah
<01314>
yang terbaik
<07218>
, semua
<03605>
batu
<068>
berharga
<03368>
, dan emas
<02091>
dengan barang-barang daganganmu
<05801>
.
AVB ITL
Pedagang
<07402>
dari Syeba
<07614>
dan Raema
<07484>
juga berdagang
<07402>
denganmu. Mereka
<01992>
menukar
<05414>
daganganmu
<05801>
dengan yang terbaik
<07218>
daripada segala
<03605>
jenis rempah
<01314>
, segala
<03605>
permata
<068> <03368>
, dan emas
<02091>
.
HEBREW
Kynwbze
<05801>
wntn
<05414>
bhzw
<02091>
hrqy
<03368>
Nba
<068>
lkbw
<03605>
Mvb
<01314>
lk
<03605>
sarb
<07218>
Kylkr
<07402>
hmh
<01992>
hmerw
<07484>
abs
<07614>
ylkr (27:22)
<07402>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 27:22

Pedagang Syeba s  dan Raema berdagang dengan engkau; mereka menukarkan yang terbaik dari segala rempah-rempah t  dan segala batu permata yang mahal-mahal dan emas u  ganti barang-barangmu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 27:22

Pedagang Syeba 1  dan Raema berdagang dengan engkau; mereka menukarkan yang terbaik dari segala rempah-rempah dan segala batu permata yang mahal-mahal dan emas ganti barang-barangmu.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 27:1-36 2

Nas : Yeh 27:1-36

Tirus mempunyai armada kapal dagang yang besar; pasal ini melukiskan Tirus sebagai kapal yang besar dan indah yang membawa barang dagangan dan harta kepada banyak bangsa. Namun Allah di dalam hukuman-Nya akan merusak kapal itu menjadi berkeping-keping, dan banyak orang akan meratapi kebinasaanya. Bandingkan pasal ini dengan pasal Wahy 18:1-24, di mana Allah membinasakan pusat perdagangan dunia

(lihat cat. --> Wahy 18:2;

lihat cat. --> Wahy 18:4;

lihat cat. --> Wahy 18:7;

lihat cat. --> Wahy 18:9).

[atau ref. Wahy 18:2-9]

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA