TB © |
dan anggur ditukarkan mereka ganti barang-barangmu; besi yang sudah dikerjakan dari Uzal, |
AYT | Dan, tong-tong kecil berisi air anggur dari Uzal mereka tukarkan sebagai ganti barang-barang daganganmu; besi yang ditempa, kayu teja, dan tebu manis ada di antara barang-barang daganganmu. |
TL © |
Orang Wedan dan Yawanipun bertukar dagangan dengan dikau, dibawanya ke pasarmu akan besi yang terupam dan tengguli dan deringu. |
BIS © |
(27:18) |
MILT | Orang Vedan dan Jawan sibuk menyalurkan barang-barangmu; besi halus, kayu teja, dan tebu ada di antara barang-barang daganganmu. |
Shellabear 2011 | Orang Wadan dan Yunani dari Uzal membeli daganganmu; besi tempa, kulit lawang, dan tebu wangi mereka tukar dengan barang-barang daganganmu. |
AVB | Orang Wadan dan Yunani dari Uzal membeli daganganmu; besi tempa, kayu lawang dan tebu wangi ditukar mereka dengan barang daganganmu. |
TB ITL © |
dan anggur <03120> ditukarkan <0235> mereka ganti barang-barangmu <05801> ; besi <01270> yang sudah dikerjakan <05414> dari Uzal <06219> , kayu teja <06916> dan tebu <07070> ada <01961> di antara barang-barang daganganmu <04627> . [ ]<01835> |
TL ITL © |
Orang Wedan <01835> dan Yawanipun <03120> bertukar <0235> dagangan <05801> dengan dikau, dibawanya <05414> ke pasarmu <04627> akan besi <01270> yang terupam <06219> dan tengguli <06916> dan deringu .<07070> |
AYT ITL | Dan <01835> , tong-tong kecil berisi air anggur dari Uzal <03120> mereka tukarkan <05414> sebagai ganti <0235> barang-barang daganganmu <05801> ; besi <01270> yang ditempa <06219> , kayu teja <06916> , dan tebu manis <07070> ada <01961> di antara barang-barang daganganmu .<04627> |
AVB ITL | Orang Wadan <01835> dan Yunani <03120> dari Uzal membeli <05414> daganganmu <05801> ; besi <01270> tempa <06219> , kayu lawang <06916> dan tebu wangi <07070> ditukar mereka dengan barang daganganmu <04627> . [ <0235> <01961> |
HEBREW | hyh <01961> Kbremb <04627> hnqw <07070> hdq <06916> twse <06219> lzrb <01270> wntn <05414> Kynwbzeb <05801> lzwam <0235> Nwyw <03120> Ndw (27:19) <01835> |
TB © |
dan anggur ditukarkan mereka ganti barang-barangmu; besi yang sudah dikerjakan dari Uzal, |
TB+TSK (1974) © |
1 dan anggur ditukarkan 2 mereka ganti barang-barangmu; besi yang sudah dikerjakan dari Uzal, kayu teja dan tebu ada di antara barang-barang daganganmu. |
Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 27:1-36 Nas : Yeh 27:1-36 Tirus mempunyai armada kapal dagang yang besar; pasal ini melukiskan Tirus sebagai kapal yang besar dan indah yang membawa barang dagangan dan harta kepada banyak bangsa. Namun Allah di dalam hukuman-Nya akan merusak kapal itu menjadi berkeping-keping, dan banyak orang akan meratapi kebinasaanya. Bandingkan pasal ini dengan pasal Wahy 18:1-24, di mana Allah membinasakan pusat perdagangan dunia (lihat cat. --> Wahy 18:2; lihat cat. --> Wahy 18:4; lihat cat. --> Wahy 18:7; lihat cat. --> Wahy 18:9). [atau ref. Wahy 18:2-9] |