Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 14:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 14:20

dan biarpun Nuh, Daniel dan Ayub berada di tengah-tengahnya, demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, mereka tidak akan menyelamatkan baik anak laki-laki maupun anak perempuan, melainkan mereka akan menyelamatkan hanya nyawanya sendiri karena kebenaran i  mereka.

AYT (2018)

meskipun Nuh, Daniel, dan Ayub ada di tengah-tengahnya, demi Aku yang hidup," firman Tuhan ALLAH, "mereka tidak akan menyelamatkan anak-anak laki-laki dan anak-anak perempuan mereka. Mereka hanya akan menyelamatkan nyawa mereka sendiri dengan kebenaran mereka."

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 14:20

jikalau Nuh dan Daniel dan Ayub adalah di tengah-tengahnya sekalipun, sesungguh-sungguh Aku hidup, demikianlah firman Tuhan Hua, masakan dilepaskannya anaknya laki-laki atau perempuan! maka dengan kebenarannya boleh dilepaskannya hanya jiwanya sendiri jua.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 14:20

Dan sekalipun Nuh, Danel dan Ayub tinggal di situ, maka demi Aku, Allah yang hidup, TUHAN Yang Mahatinggi, mereka tak akan dapat menyelamatkan siapa saja, bahkan anak mereka sendiri pun tidak. Hanya mereka sendiri saja yang selamat karena kebaikan mereka."

MILT (2008)

bahkan walaupun Nuh, Daniel, dan Ayub di tengah-tengah mereka, demi Aku yang hidup," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069, "mereka tidak akan menyelamatkan baik anak-anak lelaki maupun anak-anak perempuan mereka oleh kebenaran mereka, mereka hanya dapat menyelamatkan nyawanya sendiri."

Shellabear 2011 (2011)

maka biarpun Nuh, Daniel, dan Ayub ada di negeri itu -- demi Aku yang hidup, demikianlah firman ALLAH Taala -- mereka tidak akan dapat menyelamatkan anaknya baik laki-laki maupun perempuan, melainkan hanya akan menyelamatkan jiwanya sendiri oleh karena kebenaran mereka.

AVB (2015)

maka biarpun Nuh, Daniel, dan Ayub ada di negeri itu – demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH – mereka tidak akan dapat menyelamatkan anaknya baik lelaki mahupun perempuan, melainkan hanya akan menyelamatkan jiwa sendiri kerana perbenaran mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 14:20

dan biarpun Nuh
<05146>
, Daniel
<01840>
dan Ayub
<0347>
berada di tengah-tengahnya
<08432>
, demi Aku
<0589>
yang hidup
<02416>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, mereka tidak akan menyelamatkan
<05337>
baik
<0518>
anak laki-laki
<01121>
maupun
<0518>
anak perempuan
<01323>
, melainkan mereka
<01992>
akan menyelamatkan
<05337>
hanya nyawanya
<05315>
sendiri karena kebenaran
<06666>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 14:20

jikalau Nuh
<05146>
dan Daniel
<01840>
dan Ayub
<0347>
adalah di tengah-tengahnya
<08432>
sekalipun, sesungguh-sungguh
<02416>
Aku
<0589>
hidup, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
, masakan
<0518>
dilepaskannya
<05337>
anaknya laki-laki
<01121>
atau
<0518>
perempuan
<01323>
! maka dengan kebenarannya
<06666>
boleh dilepaskannya
<05337>
hanya jiwanya
<05315>
sendiri jua.
HEBREW
P
Mspn
<05315>
wlyuy
<05337>
Mtqdub
<06666>
hmh
<01992>
wlyuy
<05337>
tb
<01323>
Ma
<0518>
Nb
<01121>
Ma
<0518>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
yna
<0589>
yx
<02416>
hkwtb
<08432>
bwyaw
<0347>
*laynd {land}
<01840>
xnw (14:20)
<05146>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 14:20

dan biarpun Nuh 1 , Daniel 2  dan Ayub berada di tengah-tengahnya, demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, mereka tidak akan menyelamatkan baik anak laki-laki maupun anak perempuan, melainkan mereka akan menyelamatkan hanya nyawanya sendiri karena kebenaran 3  mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA