TB © |
Atau jikalau Aku membuat binatang buas |
AYT | “Apabila Aku membuat binatang-binatang buas melintasi negeri itu, dan mereka merusaknya, dan negeri itu menjadi sunyi sehingga tidak ada seorang pun dapat melintas karena binatang-binatang tersebut, |
TL © |
Atau apabila Aku membiarkan suatu negeri kepada binatang yang buas-buas akan menghabiskan orang isinya, sehingga negeri itu menjadi sunyi senyap, seorangpun tiada lalu dari sana sebab takut akan binatang yang buas itu; |
BIS © |
Boleh jadi Aku mendatangkan binatang-binatang buas untuk menerkam penduduk negeri itu, sehingga daerah itu menjadi sangat berbahaya dan tak seorang pun berani melewatinya. |
MILT | "Jika Aku membuat binatang-binatang buas berkeliaran di negeri itu, dan mereka memangsanya, dan negeri itu menjadi sunyi, dengan demikian tidak seorang pun akan melewatinya karena binatang-binatang buas itu. |
Shellabear 2011 | Jika Aku membiarkan binatang buas lalu lalang di negeri itu dan membuat negeri itu kehilangan penduduk hingga menjadi sunyi sepi lantaran tidak ada yang berani melintasinya akibat adanya binatang-binatang itu, |
AVB | Jika Aku membiarkan binatang buas lalu-lalang di negeri itu dan membuat negeri itu kehilangan penduduk hingga menjadi sunyi sepi lantaran tidak ada yang berani melintasinya akibat adanya binatang-binatang itu, |
TB ITL © |
Atau jikalau <03863> Aku membuat binatang <02416> buas <07451> berkeliaran <05674> di negeri <0776> itu, yang memunahkan <07921> penduduknya, sehingga negeri itu menjadi <01961> sunyi sepi <08077> , dan tidak seorangpun <01097> berani melintasinya <05674> karena <06440> binatang buas itu,<02416> |
TL ITL © |
Atau apabila <03863> Aku membiarkan <05674> suatu negeri kepada binatang <02416> yang buas-buas <07451> akan menghabiskan <07921> orang isinya, sehingga negeri <0776> itu menjadi <01961> sunyi senyap <08077> , seorangpun <01097> tiada lalu <05674> dari sana sebab <06440> takut akan binatang yang buas itu;<02416> |
AYT ITL | “Apabila <03863> Aku membuat binatang-binatang <02416> buas <07451> melintasi <05674> negeri <0776> itu, dan mereka merusaknya <07921> , dan negeri itu menjadi <01961> sunyi <08077> sehingga tidak ada seorang pun <01097> dapat melintas <05674> karena <06440> binatang-binatang tersebut,<02416> |
AVB ITL | Jika <03863> Aku membiarkan binatang <02416> buas <07451> lalu-lalang <05674> di negeri <0776> itu dan membuat <07921> <0> negeri itu kehilangan penduduk <0> <07921> hingga menjadi <01961> sunyi sepi <08077> lantaran tidak ada <01097> yang berani melintasinya <05674> akibat <06440> adanya binatang-binatang itu,<02416> |
HEBREW | hyxh <02416> ynpm <06440> rbwe <05674> ylbm <01097> hmms <08077> htyhw <01961> htlksw <07921> Urab <0776> rybea <05674> her <07451> hyx <02416> wl (14:15) <03863> |
TB+TSK (1974) © |
Atau jikalau Aku membuat binatang buas 1 berkeliaran di negeri itu, yang memunahkan 2 penduduknya, sehingga negeri itu menjadi sunyi sepi, dan tidak seorangpun berani melintasinya karena binatang buas itu, |